句子
他因为酒后驾车,招灾惹祸,不仅被罚款,还吊销了驾照。
意思

最后更新时间:2024-08-21 20:15:27

1. 语法结构分析

句子:“他因为酒后驾车,招灾惹祸,不仅被罚款,还吊销了驾照。”

  • 主语:他
  • 谓语:招灾惹祸、被罚款、吊销了驾照
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语包括“罚款”和“驾照”
  • 状语:因为酒后驾车
  • 时态:一般过去时
  • 语态:被动语态(被罚款)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个男性个体。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 酒后驾车:名词短语,指饮酒后驾驶车辆,是违法行为。
  • 招灾惹祸:成语,意为引起麻烦或灾难。
  • 不仅:连词,表示不止于此。
  • 被罚款:被动结构,表示受到罚款的处罚。
  • :副词,表示除此之外还有其他情况。
  • 吊销了驾照:被动结构,表示驾照被撤销。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个因酒后驾车而遭受法律惩罚的情景。
  • 在**,酒后驾车是严重的违法行为,会受到法律的严厉制裁。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述违法行为及其后果。
  • 隐含意义是警示人们不要酒后驾车,否则会面临严重的法律后果。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“由于酒后驾车,他不仅被罚款,驾照也被吊销了。”
  • 或者:“他的驾照被吊销了,因为他酒后驾车,不仅被罚款,还招来了麻烦。”

. 文化与

  • 酒后驾车在**被视为极其危险和不负责任的行为。
  • 相关的成语“招灾惹祸”强调了行为可能带来的负面后果。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He got into trouble and not only was fined but also had his license revoked because he drove under the influence.
  • 日文翻译:彼は飲酒運転でトラブルを招き、罰金を科されるだけでなく、免許も取り消された。
  • 德文翻译:Er hat wegen Trunkenheit am Steuer Probleme verursacht und wurde nicht nur bestraft, sondern auch seinen Führerschein entzogen.

翻译解读

  • 英文:强调了“under the influence”(酒后)和“license revoked”(驾照吊销)。
  • 日文:使用了“飲酒運転”(酒后驾车)和“免許取り消し”(驾照吊销)。
  • 德文:使用了“Trunkenheit am Steuer”(酒后驾车)和“Führerschein entzogen”(驾照吊销)。

上下文和语境分析

  • 句子在任何语言中都传达了一个明确的警示信息:酒后驾车会导致严重的法律后果。
  • 在不同文化中,酒后驾车的法律后果可能有所不同,但普遍被视为危险行为。
相关成语

1. 【招灾惹祸】招引灾祸。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【吊销】 收回并注销(发出去的证件):~护照|~营业执照。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【招灾惹祸】 招引灾祸。

5. 【罚款】 ;行政机关强制违法者缴纳一定数量的钱,是一种行政处罚;;订合同的一方处罚违反合同的另一方以一定数量的钱;被罚款时缴纳的钱。

6. 【驾照】 指驾驶证。