句子
经过长时间的练习,她对钢琴曲的每一个音符都了然于中。
意思

最后更新时间:2024-08-09 22:48:26

语法结构分析

句子:“经过长时间的练*,她对钢琴曲的每一个音符都了然于中。”

  • 主语:她
  • 谓语:了然于中
  • 宾语:钢琴曲的每一个音符
  • 状语:经过长时间的练*

句子时态为现在完成时,表示动作发生在过去并对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 经过:介词,表示通过某个过程或时间。
  • 长时间:名词短语,表示时间的长度。
  • **练***:动词,表示反复进行以提高技能。
  • :代词,指代一个女性。
  • :介词,表示针对某个对象。
  • 钢琴曲:名词短语,指钢琴演奏的音乐作品。
  • 每一个:限定词,表示全部中的每一个。
  • 音符:名词,音乐中的基本单位。
  • 了然于中:成语,表示非常清楚、明白。

语境分析

句子描述了一个女性通过长时间的练,对钢琴曲的每一个音符都非常熟悉和理解。这个情境通常出现在音乐学或表演的背景下,强调了通过努力和坚持可以达到高水平的理解和掌握。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬某人的努力和成就,或者描述某人在某个领域的专业水平。语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她通过长时间的练*,对钢琴曲的每一个音符都非常熟悉。
  • 长时间的练*使她对钢琴曲的每一个音符都了如指掌。

文化与*俗

句子中的“了然于中”是一个成语,源自**传统文化,表示对某事非常清楚和明白。这个成语常用于描述对知识的深入理解和掌握。

英/日/德文翻译

  • 英文:After long hours of practice, she has mastered every note of the piano piece.
  • 日文:長時間の練習を経て、彼女はピアノ曲のすべての音符を完全に理解しています。
  • 德文:Nach langem Üben hat sie jeden Ton des Klavierstücks beherrscht.

翻译解读

  • 英文:强调了通过长时间的练*,她对钢琴曲的每一个音符都达到了掌握的程度。
  • 日文:强调了经过长时间的练*,她对钢琴曲的每一个音符都有了完全的理解。
  • 德文:强调了经过长时间的练*,她对钢琴曲的每一个音符都有了掌握。

上下文和语境分析

句子通常出现在音乐学或表演的背景下,强调了通过努力和坚持可以达到高水平的理解和掌握。在不同的文化和社会俗中,对音乐的重视和理解可能有所不同,但普遍认同通过努力可以提高技能和理解。

相关成语

1. 【了然于中】了然:了解、明白。心里非常明白。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【了然于中】 了然:了解、明白。心里非常明白。

3. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

4. 【音符】 乐谱中表示音长或音高的符号。五线谱上用空心或实心的小椭圆形和特定的附加符号。简谱上用七个阿拉伯数字(1、2、3、4、5、6、7)和特定的附加符号。