句子
他知道不失时机地表达自己的感激之情,让对方感到非常温暖。
意思

最后更新时间:2024-08-08 12:58:14

1. 语法结构分析

句子:“他知道不失时机地表达自己的感激之情,让对方感到非常温暖。”

  • 主语:他
  • 谓语:知道
  • 宾语:不失时机地表达自己的感激之情
  • 补语:让对方感到非常温暖

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • 知道:动词,表示了解或明白某事。
  • 不失时机:副词短语,表示在恰当的时间。
  • 表达:动词,表示用言语或行为显示出来。
  • 感激之情:名词短语,表示感谢的情感。
  • :动词,表示使某人做某事。
  • 对方:名词,指交流的另一方。
  • 感到:动词,表示体验到某种情感。
  • 非常:副词,表示程度很高。
  • 温暖:形容词,表示温馨、舒适的感觉。

同义词

  • 感激之情:感谢、谢意
  • 温暖:温馨、舒适

反义词

  • 感激之情:怨恨、不满
  • 温暖:冷漠、冷淡

3. 语境理解

句子描述了一个人在适当的时候表达感激之情,这种行为使得对方感到温馨和舒适。这种行为在社交场合中被视为礼貌和体贴的表现,有助于建立良好的人际关系。

4. 语用学研究

在实际交流中,适时表达感激之情可以增强人际关系的亲密度和信任感。这种表达方式通常被视为礼貌和得体的,能够传递出积极的情感和态度。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他懂得在恰当的时刻表达感激,这让对方感到无比温馨。
  • 他善于把握时机,表达感激之情,使对方感到非常温暖。

. 文化与

在许多文化中,表达感激之情被视为一种美德。这种行为不仅能够增进人际关系,还能够传递出积极的社会价值观。例如,在西方文化中,写感谢信或口头表达感谢是一种常见的礼仪。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He knows how to express his gratitude at the right moment, making the other person feel very warm.

日文翻译:彼は適切な時に感謝の気持ちを表現することを知っており、相手にとても温かい気持ちを与えている。

德文翻译:Er weiß, wie man seine Dankbarkeit zum richtigen Zeitpunkt ausdrückt, was die andere Person sehr warm fühlen lässt.

重点单词

  • 感激之情:gratitude
  • 温暖:warmth

翻译解读

  • 英文:强调了“right moment”和“making the other person feel very warm”。
  • 日文:使用了“適切な時”和“とても温かい気持ち”来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“zum richtigen Zeitpunkt”和“sehr warm fühlen”来传达原文的含义。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,表达感激之情的方式和时机都是重要的社交礼仪,有助于建立和维护良好的人际关系。
相关成语

1. 【不失时机】失:耽误,错过。时机:具有时间性的机会。不错过当前的机会。指办事要抓住适宜的时间和有利的机会。

相关词

1. 【不失时机】 失:耽误,错过。时机:具有时间性的机会。不错过当前的机会。指办事要抓住适宜的时间和有利的机会。

2. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【感激】 因对方的好意或帮助而对他产生好感~涕零 ㄧ非常~你给我的帮助。

5. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。

6. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

8. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。