最后更新时间:2024-08-12 09:21:10
语法结构分析
句子:“历史学家通过对冢中枯骨的研究,揭示了那个时代的社会风貌。”
- 主语:历史学家
- 谓语:揭示了
- 宾语:那个时代的社会风貌
- 状语:通过对冢中枯骨的研究
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 历史学家:指专门研究历史的学者。
- 冢中枯骨:指古代墓葬中的遗骨,常用于比喻古代遗迹或遗物。
- 揭示:透露或展示出隐藏的事物。
- 社会风貌:指一个时代的社会面貌和风俗*惯。
语境理解
句子描述了历史学家通过研究古代遗骨来了解和展示古代社会的面貌和风俗。这种研究方法在考古学和历史学中很常见,通过分析遗物和遗迹来推断古代社会的生活状态和文化特征。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于学术讨论、历史讲座或科普文章中,用以说明历史学家如何通过具体的研究方法来还原历史真相。句子的语气较为正式和客观。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 通过对冢中枯骨的深入研究,历史学家得以揭示那个时代的社会风貌。
- 那个时代的社会风貌,正是历史学家通过对冢中枯骨的研究而揭示出来的。
文化与*俗
句子中的“冢中枯骨”可能蕴含了古代的丧葬文化和考古学的研究方法。在传统文化中,对祖先的尊重和对遗骨的保护有着深厚的文化意义。
英/日/德文翻译
- 英文:Historians have revealed the social customs of that era by studying the bones in ancient tombs.
- 日文:歴史学者は、古墳の中の枯れ骨を研究することで、その時代の社会風俗を明らかにしました。
- 德文:Historiker haben die sozialen Sitten dieser Epoche durch die Untersuchung der Knochen in alten Gräbern aufgedeckt.
翻译解读
在英文翻译中,“revealed”强调了揭示的动作,“social customs”更具体地指代社会风俗。日文翻译中,“明らかにしました”同样表达了揭示的意思,“社会風俗”对应了社会风貌。德文翻译中,“aufgedeckt”也传达了揭示的含义,“sozialen Sitten”指社会*俗。
上下文和语境分析
句子可能在讨论历史研究方法的文章或讲座中出现,强调通过具体实物研究来还原历史。这种研究方法不仅限于**,也是全球考古学和历史学的通用方法。
1. 【冢中枯骨】冢:坟墓。坟墓里的枯骨。比喻没有力量的人。
1. 【冢中枯骨】 冢:坟墓。坟墓里的枯骨。比喻没有力量的人。
2. 【揭示】 公布(文告等):~牌;使人看见原来不容易看出的事物:~客观规律。
3. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。
4. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。
5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
6. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。