句子
在谈判中,千锤打锣,一锤定声,最后的提议往往决定了谈判的结果。
意思

最后更新时间:2024-08-13 19:08:06

语法结构分析

句子:“在谈判中,千锤打锣,一锤定声,最后的提议往往决定了谈判的结果。”

  • 主语:“最后的提议”
  • 谓语:“决定了”
  • 宾语:“谈判的结果”
  • 状语:“在谈判中”,“往往”
  • 插入语:“千锤打锣,一锤定声”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 千锤打锣:比喻多次的准备和讨论。
  • 一锤定声:比喻最终的决定或结论。
  • 最后的提议:谈判中最后提出的建议或条件。
  • 决定了:确定,影响最终结果。
  • 谈判的结果:谈判的最终成果或协议。

语境理解

句子描述了在谈判过程中,尽管有多次讨论和准备,但最终的提议往往对谈判结果起决定性作用。这反映了谈判中的关键决策时刻。

语用学研究

句子在实际交流中用于强调最终提议的重要性。在谈判场合,这句话可以用来提醒参与者关注最终提议的影响力,也可能用于鼓励或警告。

书写与表达

  • 不同句式:“谈判的结果往往由最后的提议决定。”
  • 增强灵活性:“在谈判的舞台上,尽管有无数次的讨论,但最终的提议才是定音之锤。”

文化与*俗

  • 成语:“千锤打锣,一锤定声”源自**传统文化,比喻多次准备后的最终决定。
  • 历史背景:这种表达方式反映了**人对过程与结果关系的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In negotiations, it's the final proposal that often determines the outcome, like the decisive strike after many preliminary ones."
  • 日文:"交渉の中で、何度も打ち合わせを重ねた後、最後の提案が交渉の結果を決定づけることが多い。"
  • 德文:"In Verhandlungen bestimmt oft das letzte Angebot das Ergebnis, ähnlich wie der entscheidende Schlag nach vielen Vorbereitungen."

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:final proposal, determine, outcome
    • 日文:最後の提案, 決定づける, 結果
    • 德文:letztes Angebot, bestimmen, Ergebnis

上下文和语境分析

句子强调了在谈判中,尽管有多次讨论和准备,但最终的提议往往对谈判结果起决定性作用。这反映了谈判中的关键决策时刻,提醒参与者关注最终提议的影响力。

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【往往】 常常; 处处。

3. 【提议】 谓开会或商讨问题时提出供讨论的议案或意见。亦指所提出的建议; 泛指提出意见。

4. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

5. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

6. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。