句子
他的英勇事迹被后人传颂,如同同垂不朽的传说。
意思

最后更新时间:2024-08-14 15:12:07

语法结构分析

  1. 主语:“他的英勇事迹”

    • “他的”是所有格,表示所属关系。
    • “英勇事迹”是名词短语,作为主语的核心。
  2. 谓语:“被后人传颂”

    • “被”是被动语态的标志。
    • “后人”是动作的执行者。
    • “传颂”是动词,表示动作。
  3. 宾语:无直接宾语,因为“传颂”是及物动词,但在这里通过被动语态间接表达了宾语的概念。

  4. 时态:一般现在时,表示现在仍然存在的状态。

  5. 语态:被动语态,强调动作的承受者。

*. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  1. 他的:所有格代词,表示所属关系。
  2. 英勇事迹:名词短语,“英勇”形容词,修饰“事迹”。
  3. :介词,表示被动。
  4. 后人:名词,指后代。
  5. 传颂:动词,表示广泛传播和赞扬。 *. 如同:介词,表示比喻。
  6. 同垂不朽:成语,表示永远流传,不朽。
  7. 传说:名词,指流传的故事。

语境分析

  • 句子描述了一个英雄的事迹被后代广泛传颂,成为不朽的传说。这通常发生在历史人物或英雄人物身上,强调其事迹的持久影响力和历史价值。

语用学分析

  • 这句话可能在纪念活动、历史教育或文学作品中使用,强调英雄事迹的永恒价值和教育意义。
  • 使用被动语态强调了事迹本身的重要性,而不是动作的执行者。

书写与表达

  • 可以改写为主动语态:“后人传颂他的英勇事迹,使之成为不朽的传说。”
  • 也可以改写为强调句:“正是他的英勇事迹,被后人传颂为不朽的传说。”

文化与*俗

  • “同垂不朽”是一个成语,源自**传统文化,表示事物或人的名声、事迹永远流传。
  • “传说”在**文化中通常指代那些流传久远、具有神话色彩的故事,如《山海经》中的故事。

英/日/德文翻译

  • 英文:His heroic deeds are celebrated by later generations, like an everlasting legend.
  • 日文:彼の勇敢な行いは後世に伝えられ、永遠の伝説のように語り継がれている。
  • 德文:Seine heldenhaften Taten werden von späteren Generationen gepriesen, wie eine ewige Legende.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的被动语态和比喻,强调了事迹的永恒性。
  • 日文翻译使用了“語り継がれている”来表达“传颂”,更符合日语表达*惯。
  • 德文翻译同样保留了被动语态和比喻,使用“ewige Legende”来表达“不朽的传说”。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在历史叙述、纪念文章或教育材料中,强调英雄事迹的历史价值和教育意义。
  • 在不同的文化和社会背景中,对“英勇事迹”和“不朽的传说”的理解可能有所不同,但普遍强调的是事迹的持久影响力和正面价值。
相关成语

1. 【同垂不朽】一同流传,永不磨灭

相关词

1. 【事迹】 个人或集体过去做过的比较重要的事情:生平~|模范~。

2. 【传颂】 指被传扬称颂之事; 传扬歌颂。

3. 【同垂不朽】 一同流传,永不磨灭

4. 【英勇】 勇敢出众; 勇敢出众的人。