
最后更新时间:2024-08-10 19:38:30
语法结构分析
句子“体国安民的核心在于保障人民的基本权益。”是一个陈述句,其基本结构如下:
- 主语:“体国安民的核心”
- 谓语:“在于”
- 宾语:“保障人民的基本权益”
句子的时态是现在时,语态是主动语态。整体句型为陈述句,表达了一个观点或者原则。
词汇分析
- 体国安民:这是一个复合词,意指国家安定和人民安宁。
- 核心:指最重要的部分或中心思想。
- 在于:表示关键所在。
- 保障:确保某事得到实现或保护。
- 人民:指国家的公民或居民。
- 基本权益:指人民应当享有的最基本的权利和利益。
语境分析
这个句子通常出现在政治、法律或社会学的语境中,强调国家政策和法律的目的是为了保护人民的权益。在不同的文化和社会背景下,这个句子可能会有不同的解读,但核心意义是强调人民权益的重要性。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于阐述政策目标、法律原则或社会理念。它可以用在正式的演讲、法律文件或学术讨论中。句子的语气是正式和权威的,传达了一种责任感和使命感。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 保障人民的基本权益是体国安民的核心。
- 体国安民的关键在于确保人民的基本权益。
文化与*俗
这个句子体现了社会主义核心价值观中关于“公正”和“法治”的理念。在**文化中,强调国家和人民的利益一致性是一种常见的政治理念。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The core of national stability and people's well-being lies in safeguarding the basic rights and interests of the people.
- 日文翻译:国の安定と国民の福祉の核心は、国民の基本的権利と利益を保護することにあります。
- 德文翻译:Das Kernstück von nationaler Stabilität und dem Wohlergehen des Volkes liegt in der Sicherung der grundlegenden Rechte und Interessen des Volkes.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的核心意义,即国家稳定和人民福祉的关键在于保护人民的基本权益。不同语言的表达方式可能有所不同,但核心信息保持一致。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论国家政策、法律保障或社会发展目标的上下文中。它强调了人民权益的保护是国家稳定和发展的基础。在不同的语境中,这个句子的重要性和影响力可能会有所不同。
1. 【体国安民】 体:划分;国:都城。把都城划分为若干区域,由官宦贵族分别居住或让奴隶平民耕作。泛指治理国家。
1. 【人民】 在有阶级的社会中,与敌人相对的社会基本成员。由若干阶级、阶层和社会集团构成,以劳动者为主体。在中国现阶段,人民包括全体社会主义劳动者(工人、农民、知识分子),拥护社会主义的爱国者,拥护祖国统一的爱国者。
2. 【体国安民】 体:划分;国:都城。把都城划分为若干区域,由官宦贵族分别居住或让奴隶平民耕作。泛指治理国家。
3. 【保障】 保护(生命、财产、权利等),使不受侵犯和破坏:~人身安全|~公民权利;起保障作用的事物:安全是生产的~。
4. 【基本】 根本:人民是国家的~;属性词。根本的:~矛盾|~原理;属性词。主要的:~条件|~群众;大体上:质量~合格|大坝工程已经~完成。
5. 【权益】 应该享受的不容侵犯的权利:合法~。
6. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。