句子
这本书的插图设计得悦目娱心,增加了阅读的乐趣。
意思

最后更新时间:2024-08-20 22:20:00

语法结构分析

句子:“这本书的插图设计得悦目娱心,增加了阅读的乐趣。”

  • 主语:“这本书的插图”
  • 谓语:“设计得”
  • 宾语:“悦目娱心”
  • 补语:“增加了阅读的乐趣”

这是一个陈述句,使用了被动语态(“设计得”),时态为现在时。

词汇学习

  • 插图:指书籍中的图画或图形,通常用于辅助说明文本内容。
  • 设计:指创造或规划某物的外观或结构。
  • 悦目娱心:形容事物美观且能带来愉悦心情。
  • 增加:使数量或程度上升。
  • 阅读的乐趣:指阅读过程中的愉悦感受。

语境理解

句子表达的是对书籍插图设计的正面评价,认为其美观且能提升阅读体验。这种评价可能出现在书评、阅读体验分享或设计讨论中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于表达对某本书插图设计的赞赏。它可以用在正式的书评中,也可以在日常对话中分享个人阅读体验。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “这本书的插图设计精美,为阅读增添了乐趣。”
  • “插图设计得如此悦目娱心,使得阅读这本书变得更加愉快。”

文化与习俗

“悦目娱心”这个成语体现了中文文化中对美的追求和对精神愉悦的重视。在书籍设计中,插图的美观性被认为能提升阅读体验,这与文化中对阅读的重视和审美标准有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:The illustrations in this book are designed to be pleasing to the eye and heart, enhancing the joy of reading.
  • 日文:この本の挿絵は、目にも心にも楽しいようにデザインされており、読書の楽しさを高めています。
  • 德文:Die Illustrationen in diesem Buch sind so gestaltet, dass sie angenehm für Auge und Herz sind und die Freude am Lesen erhöhen.

翻译解读

  • 英文:强调插图的设计目的是为了视觉和心灵的愉悦,并提升阅读的乐趣。
  • 日文:突出插图设计的目的性和对阅读体验的积极影响。
  • 德文:强调插图的美观性和对阅读乐趣的增强作用。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,对书籍插图的重视程度可能有所不同。在翻译和解读时,需要考虑目标语言中的相关文化背景和阅读习惯。

相关成语

1. 【悦目娱心】使眼睛高兴,使心里快乐。形容使人感到美好快乐。

相关词

1. 【乐趣】 使人感到快乐的趣味:工作中的~是无穷的|只有乐观的人才能随时享受生活中的~。

2. 【增加】 增添,在原有的基础上加多。

3. 【悦目娱心】 使眼睛高兴,使心里快乐。形容使人感到美好快乐。

4. 【插图】 插在文字中间帮助说明内容的图画,包括科学性的和艺术性的。

5. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

6. 【阅读】 看(书﹑报﹑文件等),并领会其内容。