句子
这位教授博学洽闻,深受学生们的尊敬和爱戴。
意思

最后更新时间:2024-08-13 22:30:15

语法结构分析

句子:“这位教授博学洽闻,深受学生们的尊敬和爱戴。”

  • 主语:这位教授
  • 谓语:深受
  • 宾语:学生们的尊敬和爱戴
  • 定语:博学洽闻(修饰主语“这位教授”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态(“深受”表示被尊敬和爱戴)。

词汇学*

  • 博学洽闻:形容一个人学识渊博,见闻广博。
  • 深受:表示受到很深的影响或感受。
  • 尊敬:对某人表示敬意和尊重。
  • 爱戴:对某人表示深厚的喜爱和尊敬。

同义词扩展

  • 博学洽闻:学识渊博、知识渊博
  • 尊敬:敬重、尊重
  • 爱戴:敬爱、喜爱

语境理解

句子描述了一位教授因其学识和见闻而受到学生们的尊敬和爱戴。这种描述通常出现在学术环境或教育相关的文章中,强调教授的学术地位和人格魅力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或评价某位教授,强调其在学生中的正面形象和影响力。使用这样的句子可以传达出对教授的敬意和赞扬。

书写与表达

不同句式表达

  • 学生们对这位博学洽闻的教授充满尊敬和爱戴。
  • 这位教授因其博学洽闻而赢得了学生们的尊敬和爱戴。

文化与*俗

句子中“博学洽闻”体现了传统文化中对学识和见闻的重视。在文化中,教授通常被视为知识的传播者和智慧的象征,因此受到尊敬和爱戴。

英/日/德文翻译

英文翻译:This professor is erudite and well-informed, deeply respected and beloved by the students.

日文翻译:この教授は博学で見聞深く、学生たちから深く尊敬され、愛されています。

德文翻译:Dieser Professor ist gelehrt und gut informiert und wird von den Studenten sehr respektiert und geliebt.

重点单词

  • erudite (博学)
  • well-informed (洽闻)
  • respected (尊敬)
  • beloved (爱戴)

翻译解读

  • eruditewell-informed 强调教授的学识和见闻。
  • respectedbeloved 强调教授在学生中的正面形象。

上下文和语境分析

句子可能在介绍某位教授的学术成就和个人品质时使用,强调其在学术界和学生中的影响力。这种描述有助于塑造教授的正面形象,并传达出对其的敬意和赞扬。

相关成语

1. 【博学洽闻】博学:广博。学问广博,见识丰富。

相关词

1. 【博学洽闻】 博学:广博。学问广博,见识丰富。

2. 【尊敬】 尊崇敬重。

3. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。