句子
在传统观念中,人们普遍认为女大当嫁是自然的人生阶段。
意思

最后更新时间:2024-08-16 03:15:24

语法结构分析

句子:“在传统观念中,人们普遍认为女大当嫁是自然的人生阶段。”

  • 主语:人们
  • 谓语:认为
  • 宾语:女大当嫁是自然的人生阶段
  • 状语:在传统观念中
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • :介词,表示位置或状态。
  • 传统观念:名词短语,指代长期形成的、被广泛接受的观念。
  • 人们:名词,指代大众或群体。
  • 普遍:副词,表示广泛存在或被接受。
  • 认为:动词,表示持有某种观点或看法。
  • 女大当嫁:成语,意思是女性到了一定年龄就应该结婚。
  • 自然:形容词,表示符合自然规律或常态。
  • 人生阶段:名词短语,指人生中的不同时期或阶段。

语境理解

  • 句子在特定情境中表达了对女性婚姻的传统期待和社会规范。
  • 文化背景和社会习俗对句子含义有重要影响,反映了传统社会对女性角色的期待。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于讨论或批评传统观念,或者在特定文化背景下表达对女性婚姻的期待。
  • 礼貌用语和隐含意义可能涉及对传统观念的尊重或批判。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“传统观念普遍认为,女性到了一定年龄就应该步入婚姻。”

文化与习俗探讨

  • 句子中蕴含的文化意义涉及对女性婚姻的传统期待,反映了传统社会对女性角色的固定看法。
  • 相关的成语或典故可能包括“男大当婚,女大当嫁”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In traditional观念, it is commonly believed that a woman should marry when she reaches a certain age, which is a natural stage of life.
  • 日文翻译:伝統的な考え方では、女性が一定の年齢に達したら結婚するのは自然な人生の段階であると一般的に考えられています。
  • 德文翻译:In traditionellen Vorstellungen wird allgemein angenommen, dass eine Frau, wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht, heiraten sollte, was ein natürlicher Lebensabschnitt ist.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的基本结构和意义,强调了传统观念对女性婚姻的期待。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达,如“伝統的な考え方”对应“traditional观念”,“自然な人生の段階”对应“自然的人生阶段”。
  • 德文翻译也准确传达了原句的意思,使用“traditionellen Vorstellungen”表示“传统观念”,“natürlicher Lebensabschnitt”表示“自然的人生阶段”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论传统观念、女性角色或婚姻话题的上下文中出现。
  • 语境可能涉及对传统观念的反思、批判或接受。
相关成语

1. 【女大当嫁】指女子成年后须及时出嫁。同“女长须嫁”。

相关词

1. 【人生】 人的生存和生活人生道路|幸福的人生; 中篇小说。路遥作。1982年发表。高加林高中毕业后一心想离开农村,后因叔父的关系当了县委通讯干事。他抛弃了深爱着他的农村姑娘刘巧珍,而与县广播站播音员黄亚萍相爱。不久,他走后门”当干部的事被人告发,只得回乡劳动,他和黄亚萍的关系也告结束。

2. 【女大当嫁】 指女子成年后须及时出嫁。同“女长须嫁”。

3. 【自然】 即自然界”。广义指具有无穷多样性的一切存在物,与宇宙、物质、存在、客观实在等范畴同义,包括人类社会。狭义指与人类社会相区别的物质世界。通常分为非生命系统和生命系统。被人类活动改变了的自然界,通常称为第二自然或人化自然; 天然而非人工的自然铜|自然力|自然风光|自然资源; 自然而然;按事物内部规律发展变化自然免疫|顺其自然|自然消亡|他自然能想出办法来; 自若,不拘束,不呆板动作自然|表情自然|他表演得很自然; 副词。当然你是他父亲,他自然听你的|你去请他,他自然会来; 连词。表示转折我们不能过分强调条件,自然,也不能不讲条件|写文章要注意表达形式,自然,更重要的还是内容。

4. 【阶段】 事物发展进程中划分的段落大桥第一~的工程已经完成。