句子
不出所料,他果然赢得了比赛。
意思
最后更新时间:2024-08-08 11:01:04
1. 语法结构分析
句子“不出所料,他果然赢得了比赛。”是一个陈述句,包含以下语法成分:
- 主语:“他”
- 谓语:“赢得了”
- 宾语:“比赛”
- 状语:“不出所料”和“果然”
时态为过去时,表示动作已经完成。语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 不出所料:表示事情的发展与预期一致。
- 果然:表示事实与预期或传闻相符。
- 赢得:获得胜利。
- 比赛:竞争活动,通常有胜负之分。
3. 语境理解
句子在特定情境中表示某人赢得比赛的结果是大家预料之中的。这可能是因为该人的实力或之前的成绩让人有此预期。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可能用于强调某人的实力或预测的准确性。语气可能是肯定的,表达对结果的认可。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 正如预期,他赢得了比赛。
- 他的胜利并不意外。
. 文化与俗
句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了人们对结果的预期,这在各种文化中都是普遍的。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:As expected, he indeed won the competition.
- 日文:予想通り、彼は確かに試合に勝った。
- 德文:Wie erwartet hat er tatsächlich den Wettbewerb gewonnen.
翻译解读
- 英文:使用了“As expected”和“indeed”来表达预期和确认。
- 日文:使用了“予想通り”和“確かに”来表达预期和确认。
- 德文:使用了“Wie erwartet”和“tatsächlich”来表达预期和确认。
上下文和语境分析
在上下文中,这句话可能用于描述一个大家都认为有实力的人最终赢得比赛的情况,强调结果的预期性和合理性。
相关成语
1. 【不出所料】事由变化,在预料之中。形容原先预料的准确。
相关词