句子
他的那块土地待价而沽多年,终于在最近找到了合适的买家。
意思

最后更新时间:2024-08-20 07:11:46

语法结构分析

  1. 主语:“他的那块土地”
  2. 谓语:“待价而沽”、“找到”
  3. 宾语:“合适的买家”
  4. 时态:一般过去时(“找到”表示动作发生在过去)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 待价而沽:等待合适的价格出售,比喻等待时机或条件成熟。
  2. 多年:表示时间很长。
  3. 终于:表示经过一段时间后最终发生。
  4. 合适:恰当的,符合要求的。
  5. 买家:购买物品的人。

语境理解

句子描述了一块土地长时间未售出,最终找到了愿意购买的买家。这可能发生在房地产市场中,反映了市场供需关系的变化或土地价值的提升。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个长期未解决的问题终于得到解决的情况。语气可能是欣慰的,因为长期的等待终于有了结果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “经过多年的等待,他的那块土地终于迎来了合适的买家。”
  • “他的那块土地,多年来一直待价而沽,最近终于成交了。”

文化与*俗

“待价而沽”这个成语反映了**人对于时机和条件的重视。在房地产市场中,这种表达常见于描述土地或房产的出售情况。

英/日/德文翻译

英文翻译:"After years of waiting for the right price, his piece of land has finally found a suitable buyer."

日文翻译:「長年、適切な価格を待ち続けていた彼の土地は、ようやく適任の買い手を見つけた。」

德文翻译:"Nach vielen Jahren des Wartens auf den richtigen Preis hat sein Stück Land endlich einen passenden Käufer gefunden."

翻译解读

在英文翻译中,“waiting for the right price”直接表达了“待价而沽”的意思。日文翻译中,“適切な価格を待ち続けていた”也准确传达了相同的意思。德文翻译中,“Warten auf den richtigen Preis”同样表达了等待合适价格的含义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论房地产交易、投资或个人财产管理的背景下使用。它强调了耐心和时机的重要性,以及最终达成交易的满足感。

相关成语

1. 【待价而沽】沽:卖。等有好价钱才卖。比喻谁给好的待遇就替谁工作。

相关词

1. 【买家】 买主。

2. 【合适】 符合实际情况或客观要求这双鞋你穿着正~丨这个字用在这里不~。

3. 【土地】 田地;土壤; 领土;疆域; 泛指地区,地方; 测量地形; 神名。指掌管﹑守护某个地方的神。

4. 【待价而沽】 沽:卖。等有好价钱才卖。比喻谁给好的待遇就替谁工作。

5. 【最近】 指说话前或后不久的日子; 极为接近。

6. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

7. 【那块】 那里。