句子
她作为一名孀妻弱子,展现出了非凡的毅力。
意思
最后更新时间:2024-08-16 09:55:29
语法结构分析
句子:“她作为一名孀妻弱子,展现出了非凡的毅力。”
- 主语:她
- 谓语:展现出了
- 宾语:非凡的毅力
- 状语:作为一名孀妻弱子
句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。
词汇学*
- 孀妻:指寡妇,即丈夫去世后的女性。
- 弱子:指年幼或体弱的孩子。
- 非凡:超出寻常,非常突出。
- 毅力:坚持不懈的意志力。
同义词扩展:
- 孀妻:寡妇、遗孀
- 弱子:幼子、稚子
- 非凡:卓越、杰出
- 毅力:坚韧、耐力
语境理解
句子描述了一个寡妇带着年幼或体弱的孩子,但她展现出了超出常人的毅力。这种情境可能出现在她面对生活的困难和挑战时,如经济压力、社会支持的缺乏等。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的坚强和勇敢,尤其是在逆境中不屈不挠的精神。这种表达通常带有敬意和钦佩的语气。
书写与表达
不同句式表达:
- 尽管她是一名孀妻弱子,但她展现出了非凡的毅力。
- 她以孀妻弱子的身份,展现出了非凡的毅力。
- 她的非凡毅力在她作为一名孀妻弱子时得到了展现。
文化与*俗
文化意义:
- 孀妻在**传统文化中通常被视为弱势群体,需要社会的关怀和支持。
- 弱子则强调了孩子的脆弱性,需要更多的保护和照顾。
相关成语:
- 坚忍不拔:形容意志坚定,不可动摇。
- 逆境求生:在困难的环境中努力生存。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- She, as a widow with a young or weak child, has shown extraordinary perseverance.
重点单词:
- widow: 寡妇
- young or weak child: 年幼或体弱的孩子
- extraordinary perseverance: 非凡的毅力
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了寡妇和孩子的特殊身份以及她的坚强意志。
上下文和语境分析:
- 在英语语境中,这种表达同样用于赞扬某人在困难中的坚持和勇气,具有跨文化的普遍性。
相关成语
1. 【孀妻弱子】寡妇和年幼的孤儿。
相关词