句子
他的英勇事迹不可胜书,每一篇报道都只能触及冰山一角。
意思

最后更新时间:2024-08-08 12:09:04

语法结构分析

句子“他的英勇事迹不可胜书,每一篇报道都只能触及冰山一角。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主句:“他的英勇事迹不可胜书”

    • 主语:“他的英勇事迹”
    • 谓语:“不可胜书”
    • 宾语:无明确宾语,但“不可胜书”表示无法用文字完全描述。
  • 从句:“每一篇报道都只能触及冰山一角”

    • 主语:“每一篇报道”
    • 谓语:“只能触及”
    • 宾语:“冰山一角”

词汇分析

  • “英勇事迹”:指勇敢的行为或**。
  • “不可胜书”:意为无法用文字完全描述或记录。
  • “报道”:指新闻或**的书面或口头描述。
  • “触及”:指接触或涉及。
  • “冰山一角”:比喻事物的一小部分或表面现象。

语境分析

这句话通常用于描述某人的英勇行为非常伟大,以至于任何报道都无法完全展现其全部。这可能出现在新闻报道、传记、历史叙述等情境中。

语用学分析

这句话在实际交流中用于强调某人行为的伟大和复杂性,以及现有报道的局限性。它传达了一种对英雄事迹的敬意和对信息不完全的遗憾。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的英勇事迹如此伟大,以至于任何报道都只能揭示其表面。”
  • “每一篇关于他的报道都只是触及了他英勇事迹的表面。”

文化与*俗

  • “不可胜书”:这个表达暗示了文字的局限性,强调了某些事物的无法完全描述。
  • “冰山一角”:这个成语来源于航海术语,比喻事物的表面或一小部分,强调了事物的复杂性和深度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His heroic deeds are beyond description, and every report can only touch the tip of the iceberg.
  • 日文翻译:彼の勇敢な行いは言葉では表現しきれず、どの報道もただ氷山の一角に触れるだけだ。
  • 德文翻译:Seine heldenhaften Taten sind unbeschreiblich, und jeder Bericht kann nur das Eisbergspitze berühren.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“beyond description”来表达“不可胜书”。
  • 日文翻译使用了“言葉では表現しきれず”来表达“不可胜书”,并保持了“冰山の一角”的比喻。
  • 德文翻译使用了“unbeschreiblich”来表达“不可胜书”,并保持了“Eisbergspitze”的比喻。

上下文和语境分析

这句话通常出现在对英雄人物的报道或描述中,强调其事迹的伟大和复杂性,以及现有报道的局限性。它传达了对英雄事迹的敬意和对信息不完全的遗憾。

相关成语

1. 【不可胜书】不是文字所能写完的。形容要写的事情很多。

2. 【冰山一角】比喻暴露出来的部分只是事物的一小部分,大部分还隐藏着。

相关词

1. 【不可胜书】 不是文字所能写完的。形容要写的事情很多。

2. 【事迹】 个人或集体过去做过的比较重要的事情:生平~|模范~。

3. 【冰山一角】 比喻事物已经显露出来的一小部分:媒体揭露出的问题只是~,实际情况要严重得多。

4. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。

5. 【英勇】 勇敢出众; 勇敢出众的人。