句子
在数字化的今天,卷帙浩繁的纸质书籍逐渐被电子书取代。
意思
最后更新时间:2024-08-13 23:50:13
语法结构分析
句子:“在数字化的今天,卷帙浩繁的纸质书籍逐渐被电子书取代。”
- 主语:“卷帙浩繁的纸质书籍”
- 谓语:“被取代”
- 宾语:“电子书”
- 状语:“在数字化的今天”
- 时态:现在进行时,表示当前正在发生的变化。
- 语态:被动语态,强调动作的承受者(纸质书籍)。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学习
- 数字化:指将信息转换为数字形式,便于计算机处理。
- 卷帙浩繁:形容书籍非常多,浩如烟海。
- 纸质书籍:传统的印刷书籍。
- 电子书:以电子形式存在的书籍,通常在电子设备上阅读。
- 取代:替代,使原来的事物不再存在。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了在数字化时代,传统纸质书籍逐渐被电子书替代的现象。
- 文化背景:随着科技的发展,数字化阅读越来越普及,影响了传统的阅读习惯。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在科技、教育、出版等领域的讨论中。
- 效果:强调了技术进步对传统行业的冲击。
书写与表达
- 不同句式:
- “随着数字化的推进,纸质书籍正逐渐被电子书所替代。”
- “电子书正在逐步取代卷帙浩繁的纸质书籍,这是数字化时代的必然趋势。”
文化与习俗
- 文化意义:数字化代表了现代科技的发展,而纸质书籍则象征着传统和文化传承。
- 相关成语:“浩如烟海”形容书籍或资料非常多。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"In the digital age, the vast number of paper books is gradually being replaced by e-books."
- 日文翻译:"デジタル化の時代において、膨大な紙の書籍は徐々に電子書籍に取って代わられている。"
- 德文翻译:"In der digitalen Ära wird die große Anzahl von Papierbüchern zunehmend von E-Books ersetzt."
翻译解读
- 重点单词:
- digital age (英文) / デジタル化の時代 (日文) / digitale Ära (德文):数字化时代。
- vast number (英文) / 膨大な (日文) / große Anzahl (德文):大量的。
- paper books (英文) / 紙の書籍 (日文) / Papierbücher (德文):纸质书籍。
- e-books (英文) / 電子書籍 (日文) / E-Books (德文):电子书。
- replace (英文) / 取って代わる (日文) / ersetzen (德文):取代。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在讨论数字化对传统出版业影响的文本中。
- 语境:强调了技术革新对传统阅读方式的改变,反映了社会发展的趋势。
相关成语
1. 【卷帙浩繁】卷帙:书籍或书籍的篇章。形容书籍很多或一部书的部头很大。
相关词