句子
这次国际数学竞赛,我们学校能派出代表参赛,真是千载一会的机会。
意思
最后更新时间:2024-08-13 18:01:24
语法结构分析
句子:“这次国际数学竞赛,我们学校能派出代表参赛,真是千载一会的机会。”
- 主语:“我们学校”
- 谓语:“能派出”
- 宾语:“代表”
- 状语:“这次国际数学竞赛”,“真是千载一会的机会”
- 时态:现在时(表示目前的情况)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这次:指示代词,表示当前的或最近的一次。
- 国际数学竞赛:名词短语,指全球范围内的数学比赛。
- 我们学校:名词短语,指说话者所在的学校。
- 能派出:动词短语,表示有能力派遣。
- 代表:名词,指被选出的人或团体。
- 参赛:动词,参加比赛。
- 真是:副词短语,表示确实或的确。
- 千载一会:成语,形容机会非常难得。
- 机会:名词,指有利的情况或时机。
语境理解
句子表达的是对学校能够参加国际数学竞赛的兴奋和重视。这种机会被视为非常难得和珍贵,可能是因为国际数学竞赛的竞争激烈,能够参与本身就是一种荣誉。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于表达对某个机会的重视和珍惜。使用“千载一会”强调了机会的难得,这种表达方式在鼓励或庆祝时常见。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “我们学校有机会派出代表参加这次国际数学竞赛,这真是一个难得的机会。”
- “能够代表我们学校参加这次国际数学竞赛,这样的机会实在是千载难逢。”
文化与*俗
“千载一会”这个成语源自传统文化,用来形容极其难得的机会。在的教育文化中,参加国际竞赛被视为一种荣誉,能够提升学校的声誉和学生的自信心。
英/日/德文翻译
- 英文:“This international math competition, our school being able to send representatives to participate, is truly a once-in-a-lifetime opportunity.”
- 日文:「この国際数学コンペティションで、私たちの学校が代表を派遣できることは、まさに一生に一度のチャンスです。」
- 德文:“Bei dieser internationalen Mathematik-Meisterschaft, unsere Schule kann Vertreter entsenden, ist es wirklich eine einmalige Gelegenheit.”
翻译解读
- 重点单词:
- once-in-a-lifetime:形容词,表示一生中只有一次的。
- 代表:名词,表示被选出的人或团体。
- 机会:名词,表示有利的情况或时机。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能用于庆祝或鼓励的场合,强调学校能够参与国际数学竞赛的重要性。这种表达方式在教育领域尤其常见,因为它涉及到学校的荣誉和学生的成长。
相关成语
1. 【千载一会】一千年才有一次机会。形容机会难得。
相关词