句子
在战争的硝烟散去后,我们看到的只有断壁颓垣和无尽的哀痛。
意思
最后更新时间:2024-08-22 20:15:28
语法结构分析
- 主语:我们
- 谓语:看到
- 宾语:断壁颓垣和无尽的哀痛
- 状语:在战争的硝烟散去后
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 战争:指***的军事冲突。
- 硝烟:战争中产生的烟雾,常用来象征战争。
- 散去:消失,不再存在。
- 断壁颓垣:形容建筑物被破坏后的残破景象。
- 无尽的哀痛:无法结束的悲伤和痛苦。
语境分析
句子描述了战争结束后留下的破坏和人们的悲伤。这种描述常见于战争文学或历史记录中,强调战争的残酷和对人类社会的深远影响。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表达对战争后果的深刻反思,或者在讨论战争历史时作为引言。语气通常是沉重和哀伤的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 战争的硝烟散去后,我们面对的仅是断壁颓垣和无尽的哀痛。
- 在硝烟散尽的战场上,我们只能看到断壁颓垣和感受到无尽的哀痛。
文化与*俗
句子中的“断壁颓垣”和“无尽的哀痛”反映了战争对社会和个人的破坏,这种表达在**文学和历史中常见,强调战争的负面影响和对和平的渴望。
英/日/德文翻译
英文翻译:After the smoke of war has cleared, all we see are ruins and endless sorrow.
日文翻译:戦争の硝煙が散った後、私たちが見るのは崩れた壁と終わりのない悲しみだけです。
德文翻译:Nachdem der Rauch des Krieges vergangen ist, sehen wir nur noch Ruinen und endlose Trauer.
翻译解读
- 英文:强调战争结束后的景象和人们的情感反应。
- 日文:使用“散った”来表达硝烟的消失,强调战争的结束和随之而来的悲伤。
- 德文:使用“vergangen”来表达硝烟的消散,强调战争的结束和留下的悲伤。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论战争后果、历史反思或和平呼吁的文本中,强调战争的破坏性和对人类情感的影响。
相关成语
1. 【断壁颓垣】颓垣:倒了的矮墙。坍塌的墙壁,残毁的矮墙。形容残败的景象。
相关词