句子
艺术家为了创作一幅杰作,俾昼作夜地绘画。
意思
最后更新时间:2024-08-11 00:41:12
语法结构分析
句子:“[艺术家为了创作一幅杰作,俾昼作夜地绘画。]”
- 主语:艺术家
- 谓语:绘画
- 宾语:无直接宾语,但隐含宾语为“一幅杰作”
- 状语:为了创作一幅杰作,俾昼作夜地
时态:一般现在时,表示一种常态或*惯性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 艺术家:指从事艺术创作的人。
- 创作:创造新作品的过程。
- 一幅:量词,用于画作。
- 杰作:指卓越的艺术作品。
- 俾昼作夜:成语,意思是白天当作夜晚,形容不分昼夜地工作。
- 绘画:用画笔等工具在平面上创造图像的艺术。
同义词扩展:
- 艺术家:画家、雕塑家、作家等。
- 创作:创作、制作、构思。
- 杰作:佳作、名作、代表作。
语境理解
句子描述了一个艺术家为了完成一幅杰作而不分昼夜地绘画的情景。这种描述常见于艺术家的传记或艺术创作的报道中,强调艺术家的勤奋和对艺术的执着追求。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬艺术家的努力和奉献精神,也可以用来描述任何领域中为了达到卓越成就而不懈努力的人。
书写与表达
不同句式表达:
- 艺术家为了完成一幅杰作,日夜不停地绘画。
- 为了创作出一幅杰作,艺术家夜以继日地工作。
- 艺术家不眠不休地绘画,只为完成一幅杰作。
文化与*俗
成语“俾昼作夜”:这个成语源自**古代,形容人非常勤奋,不分昼夜地工作。在现代汉语中,这个成语仍然用来形容人的勤奋和努力。
英/日/德文翻译
英文翻译:The artist paints day and night in order to create a masterpiece. 日文翻译:芸術家は傑作を創造するために、昼夜を問わず絵を描いている。 德文翻译:Der Künstler malt Tag und Nacht, um ein Meisterwerk zu schaffen.
重点单词:
- 艺术家:artist
- 创作:create
- 杰作:masterpiece
- 俾昼作夜:day and night
- 绘画:paint
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了艺术家的行为和目的。
- 日文翻译使用了“昼夜を問わず”来表达“俾昼作夜”的意思。
- 德文翻译同样直接表达了艺术家的行为和目的。
上下文和语境分析
在上下文中,这个句子可能出现在关于艺术家的访谈、艺术作品的介绍或艺术史的讨论中。语境可能强调艺术家的努力和作品的重要性,以及这种努力如何影响了艺术家的生活和创作。
相关成语
1. 【俾昼作夜】指晨昏颠倒。常用在无限制地享乐。
相关词