![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/4ea53a98.png)
句子
在抗击疫情中,医护人员同胞共气,不分昼夜地救治病人。
意思
最后更新时间:2024-08-14 16:17:44
语法结构分析
句子:“在抗击疫情中,医护人员同胞共气,不分昼夜地救治病人。”
- 主语:医护人员
- 谓语:救治
- 宾语:病人
- 状语:在抗击疫情中,不分昼夜地
- 定语:同胞共气
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 抗击疫情:指对抗和控制疫情的行为。
- 医护人员:指医生、护士等医疗工作者。
- 同胞共气:形容人们团结一致,共同面对困难。
- 不分昼夜:形容持续不断,没有间断。
- 救治:治疗和救助。
- 病人:患病的人。
同义词扩展:
- 抗击疫情:应对疫情、防控疫情
- 医护人员:医疗工作者、医务工作者
- 同胞共气:同心协力、众志成城
- 不分昼夜:夜以继日、连续不断
- 救治:治疗、救助
语境理解
句子描述了在抗击疫情的过程中,医护人员团结一致,不分昼夜地救治病人。这体现了医护人员的高度责任感和奉献精神,以及在特殊时期人们的团结和互助。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬和表达对医护人员的敬意和感激。它传递了一种积极、鼓舞人心的语气,强调了团结和奉献的重要性。
书写与表达
不同句式表达:
- 医护人员在抗击疫情中团结一致,夜以继日地救治病人。
- 在疫情的严峻挑战下,医护人员不分昼夜,共同救治病人。
- 抗击疫情的过程中,医护人员同胞共气,持续不断地救治病人。
文化与*俗
文化意义:
- 同胞共气:在**文化中,强调团结和集体主义精神。
- 不分昼夜:体现了对工作的敬业和奉献。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- In the fight against the epidemic, medical personnel work together tirelessly to treat patients around the clock.
重点单词:
- fight against the epidemic:抗击疫情
- medical personnel:医护人员
- work together:团结一致
- tirelessly:不懈地
- treat patients:救治病人
- around the clock:不分昼夜
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的团结和奉献精神,同时强调了持续不断的努力。
上下文和语境分析:
- 英文翻译在上下文中保持了原句的积极和鼓舞人心的语气,适用于国际交流和赞扬医护人员的场合。
相关成语
1. 【同胞共气】喻指亲兄弟。
相关词