句子
他们的爱情故事被传颂为天荒地老的典范。
意思

最后更新时间:2024-08-15 23:47:36

语法结构分析

  1. 主语:他们的爱情故事
  2. 谓语:被传颂为
  3. 宾语:天荒地老的典范
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:被动语态,强调动作的承受者“他们的爱情故事”。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 他们的:指示代词,指代特定的一群人。
  • 爱情故事:名词短语,指关于爱情的叙述或传说。
  • 被传颂为:被动结构,表示“他们的爱情故事”被广泛赞誉和传播。
  • 天荒地老:成语,形容时间极其久远,常用来形容爱情的长久不变。
  • 典范:名词,指值得学*和效仿的榜样。

语境理解

  • 这个句子通常用于描述一段非常著名且被广泛认可的爱情故事,强调其持久和典范的地位。
  • 文化背景中,“天荒地老”这个成语在**文化中常用来形容爱情的永恒,因此这个句子也反映了这种文化价值观。

语用学分析

  • 这个句子可能在文学作品、新闻报道或演讲中使用,用来赞扬某段爱情故事的非凡和持久。
  • 语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“天荒地老”可以突出爱情的永恒性。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“他们的爱情故事,作为天荒地老的典范,被广泛传颂。”

文化与*俗

  • “天荒地老”这个成语源自古代文学,反映了人对永恒爱情的向往和赞美。
  • 这个句子可能与*的传统婚礼俗有关,强调婚姻的长久和稳定。

英/日/德文翻译

  • 英文:Their love story is celebrated as an example of everlasting love.
  • 日文:彼らの愛の物語は、永遠の愛の模範として讃えられている。
  • 德文:Ihre Liebesgeschichte wird als Beispiel für ewige Liebe gepriesen.

翻译解读

  • 英文翻译中,“celebrated”强调了故事的广泛认可和赞誉。
  • 日文翻译中,“永遠の愛の模範”直接对应了“天荒地老的典范”。
  • 德文翻译中,“ewige Liebe”直接对应了“天荒地老”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一段历史上的著名爱情故事,或者在赞扬现代社会中的一段非凡爱情。
  • 语境可能包括文学作品、电影、新闻报道或公众演讲,强调爱情的长久和典范地位。
相关成语

1. 【天荒地老】天荒秽,地衰老。指经历的时间极久。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【传颂】 指被传扬称颂之事; 传扬歌颂。

3. 【典范】 可以作为学习、仿效标准的人或事物:树立~|~作品。

4. 【天荒地老】 天荒秽,地衰老。指经历的时间极久。