
最后更新时间:2024-08-21 07:09:50
语法结构分析
句子:“他因为一时的愤怒,戕害不辜,最终自己也受到了法律的严惩。”
- 主语:他
- 谓语:戕害、受到
- 宾语:不辜、法律的严惩
- 状语:因为一时的愤怒、最终
句子时态为过去时,表示已经发生的行为。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 他:代词,指代某个男性。
- 因为:连词,表示原因。
- 一时的:形容词,表示短暂的时间。
- 愤怒:名词,表示强烈的情绪。
- 戕害:动词,表示伤害或杀害。
- 不辜:名词,指无辜的人。
- 最终:副词,表示最后的结果。
- 自己:代词,指代主语本身。
- 受到:动词,表示接受或遭受。
- 法律的:形容词,表示与法律相关的。
- 严惩:名词,表示严厉的惩罚。
语境理解
句子描述了一个因愤怒而伤害无辜的人,最终自己也受到了法律的惩罚。这个情境可能出现在法律、道德教育或社会新闻报道中,强调了冲动行为的后果。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于警告或教育他人不要因愤怒而做出伤害他人的行为,同时也传达了法律公正执行的信息。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 由于一时的愤怒,他伤害了无辜的人,结果自己也遭到了法律的严厉惩罚。
- 他因愤怒而伤害无辜,最终法律对他进行了严惩。
文化与*俗
句子中“戕害不辜”可能蕴含了**传统文化中对无辜者的保护和对正义的追求。同时,“法律的严惩”体现了法治社会的原则和价值观。
英文翻译
Translation: "He, driven by a momentary rage, harmed the innocent, and ultimately received severe punishment from the law himself."
Key Words:
- momentary: lasting for a very short time
- rage: extreme anger
- harmed: caused injury or damage to
- innocent: not guilty of a crime or offense
- ultimately: in the end
- severe punishment: very harsh penalty
Translation Interpretation: The sentence conveys the consequences of impulsive actions driven by anger, emphasizing the justice served by the law.
Context and Situation Analysis: The sentence could be used in legal contexts, moral education, or news reporting to highlight the repercussions of acting out of anger and the importance of legal consequences.
1. 【戕害不辜】 戕:杀害;辜:罪过。杀害或伤害没有罪过的人。
1. 【一时】 一年四季之一;一个季度三月而为一时|三时务农,而一时讲武; 一个时期独步一时|彼一时也,此一时也; 暂时;一会儿不计一时的得失|一时晴,一时阴|竞一时之虚誉; 一世;当代冠于一时而振于百世|诸葛亮亦一时之杰也; 同时;一齐一时齐发,众妙毕备|一时俱至; 当时;即刻一时手足无措|一时想不起来; 难得的时机千载一时|欲建不世之功业,此百代之一时也。
2. 【严惩】 严加惩处。
3. 【因为】 连词。表示原因或理由。
4. 【愤怒】 因极度不满而情绪激动:~的人群|~声讨侵略者的罪行。
5. 【戕害不辜】 戕:杀害;辜:罪过。杀害或伤害没有罪过的人。
6. 【最终】 最后。
7. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。