句子
在那个时代,左文右武的人才被视为国家的栋梁。
意思

最后更新时间:2024-08-19 15:49:05

语法结构分析

句子:“在那个时代,左文右武的人才被视为国家的栋梁。”

  • 主语:“左文右武的人才”
  • 谓语:“被视为”
  • 宾语:“国家的栋梁”
  • 状语:“在那个时代”

句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般过去时。

词汇分析

  • 左文右武:指文才和武艺兼备的人才。
  • 人才:有才能的人。
  • 视为:看作,认为。
  • 国家的栋梁:比喻国家的重要支柱或核心人物。

语境分析

句子描述的是在某个特定时代,文武双全的人才被认为是国家的重要支柱。这反映了当时社会对人才的评价标准和价值观。

语用学分析

这句话可能在历史讨论、教育背景介绍或人才评价的语境中使用,强调文武双全的人才对国家的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在那个时代,国家将文武双全的人才视为栋梁。”
  • “文武双全的人才,在那个时代,是国家的重要支柱。”

文化与*俗

“左文右武”体现了古代**对人才的理想化要求,即文才和武艺兼备。这与儒家文化中对“文武之道”的推崇有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that era, individuals with both literary and martial talents were regarded as the pillars of the nation.
  • 日文:あの時代には、文才と武芸を兼ね備えた人材が国家の棟梁と見なされていた。
  • 德文:In jener Zeit wurden Menschen mit sowohl literarischem als auch militärischem Talent als die Stützen des Landes angesehen.

翻译解读

  • 英文:强调了文武双全的人才在特定时代的重要性。
  • 日文:使用了“文才と武芸を兼ね備えた”来表达“左文右武”。
  • 德文:使用了“literarischem als auch militärischem Talent”来表达“左文右武”。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论历史时期的人才培养、国家治理或文化价值观时出现,强调了文武双全的人才在当时社会中的重要地位。

相关成语
相关词

1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

2. 【左文右武】 文武并用

3. 【栋梁】 房屋的大梁,比喻担负国家重任的人~之才ㄧ社会~。