句子
恃才扬己的人往往难以得到他人的真心帮助。
意思

最后更新时间:2024-08-20 19:13:12

1. 语法结构分析

句子:“恃才扬己的人往往难以得到他人的真心帮助。”

  • 主语:“恃才扬己的人”
  • 谓语:“往往难以得到”
  • 宾语:“他人的真心帮助”

这是一个陈述句,表达了一个普遍的观点。时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 恃才扬己:指依赖自己的才能而自夸,自视甚高。
  • :指个体或群体。
  • 往往:表示通常情况下。
  • 难以:表示不容易。
  • 得到:获得。
  • 他人的:指别人的。
  • 真心帮助:真诚的、无私的帮助。

同义词

  • 恃才扬己:自命不凡、自视甚高
  • 难以:不易、困难

反义词

  • 恃才扬己:谦虚、低调
  • 难以:容易、简单

3. 语境理解

这句话通常用于批评那些自视甚高、不谦虚的人。在社会交往中,这样的人可能因为过于自负而难以获得他人的真诚帮助和支持。

4. 语用学研究

这句话在实际交流中常用于提醒或警告那些过于自负的人。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 自视甚高的人通常不容易获得他人的真诚帮助。
  • 那些自夸才能的人往往难以得到别人的真心支持。

. 文化与

这句话反映了传统文化中对谦虚美德的重视。在文化中,谦虚被视为一种美德,而自负则被认为是不受欢迎的品质。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:People who flaunt their talents often find it hard to get sincere help from others.

日文翻译:才能を自慢する人は、しばしば他人からの真心の助けを得るのが難しい。

德文翻译:Menschen, die ihre Talente zur Schau stellen, haben oft Schwierigkeiten, aufrichtige Hilfe von anderen zu bekommen.

重点单词

  • flaunt:炫耀
  • sincere:真诚的
  • talent:才能

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意思,使用了“flaunt”来表达“恃才扬己”。
  • 日文翻译使用了“才能を自慢する”来表达“恃才扬己”,并保持了原句的语境。
  • 德文翻译使用了“ihre Talente zur Schau stellen”来表达“恃才扬己”,并准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,自负和谦虚的观念可能有所不同,但这句话的核心意义在不同语言中都能得到准确传达。
相关成语

1. 【恃才扬己】 自恃有才,骄矜自负。同“恃才矜己”。

相关词

1. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

2. 【往往】 常常; 处处。

3. 【恃才扬己】 自恃有才,骄矜自负。同“恃才矜己”。

4. 【真心】 纯洁善良的心; 诚心实意; 佛教用语。谓真实无妄之心。

5. 【难以】 不能﹔不易。