句子
他通过调查,终于弄清楚了那次误会产生的始末原由。
意思

最后更新时间:2024-08-16 07:59:19

语法结构分析

句子:“他通过调查,终于弄清楚了那次误会产生的始末原由。”

  • 主语:他
  • 谓语:弄清楚了
  • 宾语:那次误会产生的始末原由
  • 状语:通过调查,终于

这个句子是一个陈述句,使用了一般过去时态,表示动作已经完成。句子的结构是主谓宾结构,其中“通过调查”作为方式状语,“终于”作为程度状语,修饰谓语“弄清楚了”。

词汇学习

  • :代词,指代某个人。
  • 通过:介词,表示方式或手段。
  • 调查:名词,指系统性的研究或询问。
  • 终于:副词,表示经过一段时间或努力后达到某种结果。
  • 弄清楚:动词短语,表示理解或查明某事的真相。
  • 那次:指示词,指代特定的一次。
  • 误会:名词,指错误的理解或解释。
  • 产生:动词,表示形成或出现。
  • 始末原由:名词短语,表示事情的起因和经过。

语境理解

这个句子描述了一个人通过调查,最终理解了一个误会的起因和经过。语境可能是在解决一个复杂的问题或冲突后,个人或团体需要了解事情的真相。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于解释某人如何解决了一个误解或冲突。它传达了一种解决问题的决心和努力,同时也表明了对事情真相的重视。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 经过深入调查,他最终揭开了那次误会的真相。
  • 他不懈地调查,最终明白了那次误会的来龙去脉。

文化与习俗

这个句子体现了对事实真相的追求,这在许多文化中都是被重视的价值观。它强调了通过努力和调查来解决问题的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:He finally figured out the whole story behind the misunderstanding through his investigation.
  • 日文:彼は調査を通じて、ついにその誤解の原因と経緯を理解した。
  • 德文:Er hat durch seine Untersuchung endlich den gesamten Hergang des Missverständnisses verstanden.

翻译解读

  • 英文:强调了通过调查来揭示真相的过程。
  • 日文:使用了“調査を通じて”来表示通过调查的方式。
  • 德文:使用了“durch seine Untersuchung”来表示通过调查的手段。

上下文和语境分析

这个句子在上下文中可能用于描述一个人如何通过调查来解决一个复杂的误解或冲突。它强调了调查的重要性和最终理解真相的价值。

相关成语

1. 【始末原由】 始末:事情从头到尾的经过。原由:缘由;来由。事情的经过和原因。同“始末缘由”。

相关词

1. 【始末原由】 始末:事情从头到尾的经过。原由:缘由;来由。事情的经过和原因。同“始末缘由”。

2. 【调查】 为了了解情况进行考察(多指到现场):~事实真相|没有~,就没有发言权|事情还没有~清楚,不能忙着处理。

3. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。