句子
这位厨师不仅能做中餐,还能做西餐,真是兼人之量。
意思

最后更新时间:2024-08-12 07:39:22

语法结构分析

  1. 主语:这位厨师
  2. 谓语:能做
  3. 宾语:中餐、西餐
  4. 状语:不仅...还...,真是兼人之量

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 这位厨师:指代特定的厨师,强调其技能的广泛性。
  2. 能做:表示有能力进行某种活动。
  3. 中餐:**传统饮食。
  4. 西餐:西方国家的饮食。
  5. 不仅...还...:表示除了某事之外,还有其他事情。 *. 兼人之量:成语,意为兼备多人的才能或容量。

语境理解

句子在特定情境中强调这位厨师的多才多艺,不仅擅长中餐,还能制作西餐,显示出其技能的全面性和高水平。

语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬某人的多面才能,表达对其能力的肯定和赞赏。使用“兼人之量”增加了语气的正式和赞赏程度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位厨师不仅擅长中餐,西餐也做得很好。
  • 他既能烹饪中餐,也能制作西餐,真是多才多艺。

文化与*俗

“兼人之量”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》,原意是指一个人能兼备多人的才能或容量。在这里用来形容厨师的技能全面,符合**文化中对多才多艺的赞赏。

英/日/德文翻译

英文翻译:This chef can not only cook Chinese cuisine but also Western cuisine, truly possessing the capacity of many.

日文翻译:このシェフは中華料理だけでなく、西洋料理も作れるのです。まさに多くの人の能力を兼ね備えています。

德文翻译:Dieser Koch kann nicht nur chinesische Küche, sondern auch westliche Küche zubereiten, wirklich die Fähigkeiten vieler in sich vereint.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调厨师的多面才能。使用“兼人之量”这一成语在翻译中需要找到相应的表达方式,以保持原文的语气和文化内涵。

上下文和语境分析

句子可能在讨论厨师技能的场合中使用,如餐厅介绍、烹饪比赛或厨师个人简历中。语境中可能包含对厨师技能的详细描述,以及对其多才多艺的赞赏。

相关成语

1. 【兼人之量】量:饭量,食量。一个人抵得上两个人或几个人的饭量。形容饭量很大。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【中餐】 午饭。

3. 【兼人之量】 量:饭量,食量。一个人抵得上两个人或几个人的饭量。形容饭量很大。

4. 【厨师】 长于烹调并以此为业的人。

5. 【西餐】 西洋式的饭菜。吃时用刀﹑叉。又名大餐﹑番菜。