句子
他的愤怒一旦爆发,就像厝火燎原一样难以控制。
意思

最后更新时间:2024-08-14 00:45:07

语法结构分析

句子:“他的愤怒一旦爆发,就像厝火燎原一样难以控制。”

  • 主语:“他的愤怒”
  • 谓语:“爆发”
  • 状语:“一旦”
  • 比喻:“就像厝火燎原一样”
  • 结果:“难以控制”

这是一个陈述句,使用了现在时态,描述了一个人的愤怒一旦爆发后的难以控制的状态。

词汇学*

  • 愤怒:强烈的情绪反应,通常是对不公正或不愉快**的反应。
  • 爆发:突然且强烈地发生或显现。
  • 一旦:表示条件或假设,即在某个特定情况下。
  • 厝火燎原:成语,比喻事情一旦开始就迅速蔓延,难以控制。
  • 难以控制:不容易被控制或管理。

语境理解

这句话描述了一个人愤怒情绪的强烈和不可控性。在特定的情境中,如个人关系紧张、工作压力大等,这种描述可以用来形容某人情绪的极端反应。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来说明某人情绪的不可预测性和危险性。它可能用于警告、描述或解释某人的行为。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “一旦他的愤怒爆发,其势头如同野火般无法遏制。”
  • “他的愤怒一旦被点燃,就会像野火燎原一样迅速蔓延,难以平息。”

文化与*俗

  • 厝火燎原:这个成语源自古代,用来形容事情一旦开始就迅速发展,难以控制。它反映了人对事物发展速度和不可控性的认识。

翻译对照

  • 英文:Once his anger erupts, it is as uncontrollable as a wildfire spreading across the grasslands.
  • 日文:彼の怒りが一度爆発すると、草原を焼き尽くす野火のように制御不能になる。
  • 德文:Sobald sein Zorn ausbricht, ist er so unkontrollierbar wie ein Waldbrand, der das Grasland verzehrt.

翻译解读

  • 英文:强调了愤怒爆发后的不可控性和迅速蔓延的特性。
  • 日文:使用了“野火”这一形象,强调了愤怒的迅速和不可控。
  • 德文:通过“Waldbrand”(森林火灾)这一比喻,传达了愤怒的强烈和难以控制。

上下文和语境分析

这句话通常用于描述某人情绪的极端反应,可能在讨论人际关系、工作环境或社会**时使用。它强调了情绪爆发的不可预测性和危险性,提醒人们注意情绪管理的重要性。

相关成语

1. 【厝火燎原】放火燎原,比喻小乱子酿成大祸患。

相关词

1. 【一样】 同样;没有差别:哥儿俩相貌~,脾气也~|他们两个人打枪打得~准。

2. 【厝火燎原】 放火燎原,比喻小乱子酿成大祸患。

3. 【愤怒】 因极度不满而情绪激动:~的人群|~声讨侵略者的罪行。

4. 【控制】 掌握住不使任意活动或越出范围;操纵:~疫情丨~局势丨~人数|自动~;使处于自己的占有、管理或影响之下:~金融市场|制高点的火力~了整片开阔地。

5. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。

6. 【难以】 不能﹔不易。