句子
在困难时期,他的支持就像周公吐哺一样宝贵。
意思

最后更新时间:2024-08-14 21:20:44

语法结构分析

句子:“在困难时期,他的支持就像周公吐哺一样宝贵。”

  • 主语:他的支持
  • 谓语:是
  • 宾语:宝贵的
  • 状语:在困难时期
  • 比喻成分:就像周公吐哺一样

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 困难时期:指艰难或挑战性的时间段。
  • 他的支持:指某人在困难时期给予的帮助或鼓励。
  • 周公吐哺:出自《史记·周本纪》,形容周公旦辅佐年幼的成王,日夜操劳,甚至吐出口中的食物继续工作,比喻无私奉献和辛勤努力。
  • 宝贵:形容某物或某人的价值非常高,值得珍惜。

语境分析

句子在特定情境中强调在困难时期,某人的支持非常珍贵,如同周公吐哺一样无私和重要。这种表达体现了对支持者的感激和尊重,同时也强调了在困难时期支持的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人在困难时期给予帮助的感激之情。使用“周公吐哺”这一成语,增加了句子的文化内涵和情感深度,使得表达更加生动和有力。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 他的支持在困难时期显得尤为宝贵,如同周公吐哺一般。
    • 在困难时期,他的支持价值连城,堪比周公吐哺。

文化与*俗

  • 周公吐哺:这一成语源自**古代历史,体现了古代君臣之间的忠诚和奉献精神。在现代语境中,它常用来形容某人在关键时刻的无私奉献和辛勤工作。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During tough times, his support is as precious as Zhou Gong's regurgitation.
  • 日文翻译:困難な時期に、彼のサポートは周公の吐き出す哺育のように貴重です。
  • 德文翻译:In schwierigen Zeiten ist seine Unterstützung so wertvoll wie die Erbarmung des Zhou Gong.

翻译解读

  • 英文:强调在困难时期,某人的支持非常珍贵,比喻为周公的无私奉献。
  • 日文:使用“周公の吐き出す哺育”这一表达,传达了支持的珍贵和无私。
  • 德文:使用“Erbarmung des Zhou Gong”来比喻支持的珍贵和重要性。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于表达对某人在困难时期给予帮助的感激之情,强调这种支持的珍贵和无私。通过使用“周公吐哺”这一成语,增加了句子的文化内涵和情感深度,使得表达更加生动和有力。

相关成语

1. 【周公吐哺】后用为在位者礼贤下士之典实。

相关词

1. 【周公吐哺】 后用为在位者礼贤下士之典实。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【宝贵】 极有价值;非常难得;珍贵:~的生命|时间极为~|这是一些十分~的出土文物;当做珍宝看待;重视:这是极可~的经验。

4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。