句子
在谈判的最后关头,由于力蹙势穷,他们不得不接受对方的条件。
意思
最后更新时间:2024-08-12 23:01:31
语法结构分析
句子:“在谈判的最后关头,由于力蹙势穷,他们不得不接受对方的条件。”
- 主语:他们
- 谓语:接受
- 宾语:对方的条件
- 状语:在谈判的最后关头,由于力蹙势穷
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学习
- 力蹙势穷:形容处于困境,力量和资源都已耗尽。
- 不得不:表示没有其他选择,必须做某事。
- 最后关头:指事情发展的最后阶段,通常是关键时刻。
语境理解
句子描述了一个谈判场景,其中一方在谈判的最后阶段,由于资源和力量耗尽,被迫接受对方的条件。这反映了谈判中的压力和妥协。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于描述一个谈判的结果,强调一方的无奈和妥协。语气的变化可能取决于说话者的立场和情感,可能是遗憾、无奈或客观陈述。
书写与表达
- “在谈判的最后阶段,他们因为资源耗尽,只能接受对方的条件。”
- “由于资源和力量都已耗尽,他们在谈判的最后时刻,被迫接受了对方的条件。”
文化与习俗
- 力蹙势穷:这个成语反映了中文中对困境的描述,强调了在谈判或竞争中的不利局面。
- 最后关头:这个表达在中文中常用于强调关键时刻的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:At the critical moment of the negotiation, due to being at the end of their tether, they had no choice but to accept the other party's terms.
- 日文:交渉の最終局面で、力尽きてしまったため、彼らは相手側の条件を受け入れざるを得なかった。
- 德文:Im kritischen Moment der Verhandlung, da sie am Ende ihrer Kräfte waren, mussten sie die Bedingungen der anderen Partei akzeptieren.
翻译解读
- 英文:强调了谈判的关键时刻和一方的无奈。
- 日文:使用了“力尽きる”来表达“力蹙势穷”,强调了资源的耗尽。
- 德文:使用了“am Ende ihrer Kräfte”来表达“力蹙势穷”,强调了力量的耗尽。
上下文和语境分析
这句话通常出现在描述商业谈判、政治协商或其他形式的谈判中,强调了在谈判的最后阶段,一方由于资源和力量的耗尽,不得不做出妥协。这种描述反映了谈判中的现实情况,即一方可能在压力下被迫接受不利的条件。
相关成语
1. 【力蹙势穷】蹙:局促。力量穷尽而无法进展。
相关词