句子
通过攀今比昔,我们可以更好地理解社会变迁的规律。
意思

最后更新时间:2024-08-22 11:23:33

语法结构分析

句子:“通过攀今比昔,我们可以更好地理解社会变迁的规律。”

  • 主语:“我们”
  • 谓语:“可以更好地理解”
  • 宾语:“社会变迁的规律”
  • 状语:“通过攀今比昔”

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,被动语态(虽然“理解”是主动行为,但这里没有明显的被动形式)。

词汇学*

  • 攀今比昔:这是一个成语,意思是对比现在和过去,以便更好地理解变化。
  • 理解:动词,表示领会或明白某事物的含义或本质。
  • 社会变迁:名词短语,指社会结构、文化、经济等方面的变化。
  • 规律:名词,指事物发展变化中相对稳定和普遍的法则。

语境理解

这个句子强调了通过对比现在和过去,人们可以更深刻地认识到社会是如何变化的。这种对比有助于揭示社会发展的内在规律。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明历史研究的重要性,或者在讨论社会问题时强调历史视角的必要性。它传达了一种对历史和现实的深刻思考。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “通过对比现在与过去,我们能更深入地洞察社会变迁的规律。”
  • “攀今比昔使我们能够更清晰地认识到社会变迁的规律。”

文化与*俗

“攀今比昔”这个成语体现了文化中对历史的重视和对变化的认知。在传统文化中,历史被视为智慧的源泉,通过学*历史可以更好地理解现在和未来。

英/日/德文翻译

  • 英文:"By comparing the present with the past, we can better understand the laws of social change."
  • 日文:"現在と過去を比較することで、私たちは社会変動の法則をよりよく理解することができます。"
  • 德文:"Durch den Vergleich von Gegenwart und Vergangenheit können wir die Gesetze sozialer Veränderungen besser verstehen."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和结构,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个翻译都保留了“通过对比现在和过去”这一核心概念,以及“理解社会变迁的规律”这一目的。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论历史、社会学或政治学的文章或演讲中。它强调了历史视角在理解现代社会问题中的重要性,为读者或听众提供了一个思考社会变化的框架。

相关成语

1. 【攀今比昔】同今人或古人相比。

相关词

1. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【攀今比昔】 同今人或古人相比。

4. 【社会变迁】 任何社会过程或社会形态的变更。包括社会结构、社会系统、社会关系以及生活方式、行为规范、价值观等的变化。

5. 【规律】 事物之间的内在的本质联系。这种联系不断重复出现,在一定条件下经常起作用,并且决定着事物必然向着某种趋向发展。也叫法则;有规律:他的作息时间不太~。