句子
她的歌声在嘈杂的背景中显得器鼠难投,很难被听清楚。
意思

最后更新时间:2024-08-15 04:28:58

语法结构分析

句子:“她的歌声在嘈杂的背景中显得器鼠难投,很难被听清楚。”

  • 主语:“她的歌声”
  • 谓语:“显得”
  • 宾语:“器鼠难投”
  • 状语:“在嘈杂的背景中”
  • 补充说明:“很难被听清楚”

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 她的歌声:指某位女性的歌唱声音。
  • 嘈杂的背景:指周围环境声音很大,很吵闹。
  • 显得:表示某种特征或状态通过比较而显现出来。
  • 器鼠难投:这个表达较为生僻,可能是一个比喻或成语,意指在嘈杂环境中声音难以传达或被听到。
  • 很难被听清楚:直接说明了声音难以被清晰地听到。

语境理解

这个句子描述了一个场景,即在非常吵闹的环境中,某位女性的歌声很难被听清楚。这种情境可能在公共**、音乐节或繁忙的街道上出现。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用来表达对环境噪音的不满,或者对某人歌声的赞赏,即使在不利条件下也难以掩盖其美妙。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在喧闹的环境中,她的歌声几乎被淹没,难以辨识。”
  • “尽管背景嘈杂,她的歌声依然难以被清晰地捕捉。”

文化与*俗

句子中的“器鼠难投”可能是一个比喻,源自**古代的成语或典故,但在现代汉语中不常见。这个表达可能与古代的射箭或投掷活动有关,比喻在不利条件下难以成功。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her singing is barely audible against the noisy background, making it difficult to hear clearly.
  • 日文:彼女の歌声は騒がしい背景に埋もれて、はっきり聞き取るのが難しい。
  • 德文:Ihr Gesang ist im lauten Hintergrund kaum wahrnehmbar, was es schwer macht, ihn klar zu hören.

翻译解读

在翻译中,“器鼠难投”被解释为“barely audible”(几乎听不见),这更符合目标语言的表达*惯。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论音乐会、表演或公共演讲时使用,强调即使在不利条件下,某些声音或表演依然具有吸引力或价值。

相关成语

1. 【器鼠难投】躲在器物旁边的老鼠难以投打。比喻坏人有了庇护就难以制服。

相关词

1. 【嘈杂】 (声音)杂乱;喧闹:人声~|声音~刺耳。

2. 【器鼠难投】 躲在器物旁边的老鼠难以投打。比喻坏人有了庇护就难以制服。

3. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

4. 【清楚】 易了解和辨认道理已讲得很清楚了|稿面清楚|我视力好,靶心看得很清楚; 了解;知道这事儿我最清楚; 明白无误;不含混清楚地向大家宣布了大队的决议; 透彻有条理思维清楚|把问题想清楚。

5. 【背景】 舞台上或电影、电视剧里的布景。放在后面,衬托前景; 图画、摄影里衬托主体事物的景物; 对人物、事件起作用的历史情况或现实环境历史~ㄧ政治~; 指背后倚仗的力量听他说话的气势,恐怕是有~的。