句子
在现代社会,天视自我民视,天听自我民听的理念仍然具有重要的现实意义。
意思

最后更新时间:2024-08-15 23:58:11

语法结构分析

句子:“在现代社会,天视自我民视,天听自我民听的理念仍然具有重要的现实意义。”

  • 主语:“天视自我民视,天听自我民听的理念”
  • 谓语:“具有”
  • 宾语:“重要的现实意义”
  • 时态:现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 天视自我民视,天听自我民听:这是一个成语,意指天意通过民众的视听来体现,强调民众的意见和感受具有决定性作用。
  • 理念:指一种基本的信念或观念。
  • 现实意义:指在现实生活中具有的重要性或影响。

语境理解

  • 这个句子强调在现代社会中,民众的意见和感受仍然具有决定性的影响力。
  • 文化背景:**传统文化中,常有“天人合一”的思想,认为天意与民意相通。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在讨论民主、民意、政治决策等话题时使用。
  • 隐含意义:强调民主决策的重要性,以及政府或领导者应倾听民众的声音。

书写与表达

  • 可以改写为:“在当今社会,民众的视听仍然是天意的体现,这一观念依旧具有深远的影响。”

文化与*俗

  • 成语“天视自我民视,天听自我民听”源自**古代,体现了古代对民意的重视。
  • 历史背景:在**历史上,许多政治决策都强调要顺应民意。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In modern society, the concept that "Heaven sees as the people see, Heaven hears as the people hear" still holds significant practical significance.
  • 日文翻译:現代社会において、「天は民の視るところを視り、天は民の聞くところを聞く」という理念は依然として重要な現実的意義を持っている。
  • 德文翻译:In der modernen Gesellschaft hat das Konzept, dass "der Himmel sieht, wie das Volk sieht, und der Himmel hört, wie das Volk hört", immer noch eine wichtige praktische Bedeutung.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了理念的现实意义。
  • 日文翻译使用了敬语表达,符合日语的礼貌*惯。
  • 德文翻译准确传达了原句的含义,使用了德语中相应的表达方式。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论现代社会的民主制度、民意调查、政治参与等话题时出现。
  • 语境分析:在现代社会,民众的意见和感受被认为是决策的重要依据,这一理念在政治、社会学等领域具有广泛的应用。
相关词

1. 【仍然】 表示情况持续不变或恢复原状:他~保持着老红军艰苦奋斗的作风|他把信看完,~装在信封里。

2. 【具有】 有(多用于抽象事物):~信心|~伟大的意义。

3. 【天听】 上天的听闻; 帝王的听闻。

4. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。

5. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。

6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。