句子
这个小区的居民们乌鹊通巢,邻里之间关系融洽,互帮互助。
意思

最后更新时间:2024-08-09 18:51:19

语法结构分析

句子:“这个小区的居民们乌鹊通巢,邻里之间关系融洽,互帮互助。”

  • 主语:这个小区的居民们

  • 谓语:乌鹊通巢,关系融洽,互帮互助

  • 宾语:无明显宾语,谓语描述的是主语的状态或行为

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性行为

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这个小区的居民们:指特定小区内的居住者

  • 乌鹊通巢:比喻邻里关系亲密,如同乌鹊共用一个巢穴

  • 邻里之间:指居住在同一区域的人们之间的关系

  • 关系融洽:指人与人之间的关系和谐,没有矛盾

  • 互帮互助:指彼此之间相互帮助,共同解决问题

  • 同义词

    • 乌鹊通巢 → 邻里和睦、亲如一家
    • 关系融洽 → 和谐相处、友好相处
    • 互帮互助 → 互相扶持、共同协作
  • 反义词

    • 乌鹊通巢 → 邻里不和、关系疏远
    • 关系融洽 → 关系紧张、矛盾重重
    • 互帮互助 → 各自为政、互不关心

语境理解

  • 特定情境:描述一个社区内居民之间的关系非常和谐,彼此之间有着紧密的联系和互助精神。
  • 文化背景:在**文化中,邻里之间的和谐关系被视为社会稳定和社区繁荣的重要因素。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能出现在社区介绍、居民访谈、社区活动报道等场合。
  • 礼貌用语:句子本身带有积极的情感色彩,传达出对社区和谐氛围的赞赏。
  • 隐含意义:强调社区的凝聚力和居民的互助精神,可能隐含对其他社区或社会现象的对比或批评。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这个小区的居民们关系亲密,如同乌鹊通巢,邻里之间和睦相处,经常互相帮助。
    • 在这个小区,居民们之间的关系非常融洽,他们互帮互助,就像乌鹊共用一个巢穴一样。

文化与*俗

  • 文化意义:乌鹊通巢在文化中常用来比喻邻里之间的亲密关系,体现了传统文化中对和谐社区的重视。
  • 相关成语
    • 亲如一家:形容关系非常亲密,如同一家人。
    • 和睦相处:指人与人之间相处得非常和谐。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The residents of this community are as close as magpies sharing a nest, with harmonious relationships among neighbors who help each other.

  • 日文翻译:このコミュニティの住民たちは、カササギが同じ巣を共有するように親密で、隣人同士の関係は円満で、互いに助け合っています。

  • 德文翻译:Die Bewohner dieser Gemeinschaft sind so eng verbunden wie Dohlen, die ein Nest teilen, mit harmonischen Beziehungen zwischen Nachbarn, die sich gegenseitig unterstützen.

  • 重点单词

    • 乌鹊通巢 → magpies sharing a nest
    • 邻里之间 → among neighbors
    • 关系融洽 → harmonious relationships
    • 互帮互助 → help each other
  • 翻译解读:翻译时保留了原句的比喻和情感色彩,同时确保目标语言的流畅性和准确性。

  • 上下文和语境分析:这个句子通常出现在描述社区和谐氛围的文本中,强调居民之间的亲密关系和互助精神。在不同的文化背景下,这种描述可能会有不同的共鸣和理解。

相关成语

1. 【乌鹊通巢】 乌鸦与喜鹊同巢。比喻异类和睦共处。

相关词

1. 【乌鹊通巢】 乌鸦与喜鹊同巢。比喻异类和睦共处。

2. 【小区】 在城市一定区域内建筑的、具有相对独立居住环境的成片居民住宅,配有成套的生活服务设施,如商店、医院、学校等。

3. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。