句子
一犁雨后,田野里的庄稼显得更加生机勃勃。
意思
最后更新时间:2024-08-07 18:33:51
语法结构分析
句子:“一犁雨后,田野里的庄稼显得更加生机勃勃。”
- 主语:“田野里的庄稼”
- 谓语:“显得”
- 宾语:“更加生机勃勃”
- 状语:“一犁雨后”
句子为陈述句,描述了一个雨后田野中庄稼的状态变化。
词汇学*
- 一犁雨:指适量的雨,足以滋润土地。
- 田野:广阔的农田。
- 庄稼:农作物。
- 生机勃勃:充满活力和生命力。
同义词扩展:
- 生机勃勃:欣欣向荣、生气勃勃、活力四射。
- 庄稼:作物、农作物。
语境理解
句子描述了雨后田野中庄稼的生机盎然,通常在农业社会中,雨水的适量对农作物的生长至关重要。这种描述反映了自然与农业生产的紧密关系。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述自然现象对农业的影响,或者用于比喻某种事物在得到适当条件后的蓬勃发展。
书写与表达
不同句式表达:
- 雨后,田野里的庄稼焕发出新的生机。
- 一犁雨滋润了田野,庄稼因此显得更加生机勃勃。
文化与*俗
- 一犁雨:在**农业文化中,适量的雨水被认为是农作物生长的关键。
- 生机勃勃:常用于描述自然界或社会生活中的活力和繁荣。
英/日/德文翻译
英文翻译:After a timely rain, the crops in the fields appear more vibrant.
重点单词:
- timely rain:及时的雨
- vibrant:充满活力的
翻译解读:句子传达了雨后庄稼的活力增强,英文翻译保持了原句的意境和情感。
上下文和语境分析
句子可能在描述农业生产、自然景观或比喻某种事物的成长和发展。在农业社会中,这样的描述强调了自然条件对农作物生长的重要性。
相关成语
相关词