句子
社区中心定期举办怜贫恤老的活动,鼓励居民参与。
意思
最后更新时间:2024-08-20 17:11:15
语法结构分析
句子:“[社区中心定期举办怜贫恤老的活动,鼓励居民参与。]”
- 主语:社区中心
- 谓语:举办、鼓励
- 宾语:怜贫恤老的活动、居民参与
- 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 社区中心:指一个为社区居民提供服务和活动的场所。
- 定期:表示按照一定的时间间隔进行。
- 举办:指组织和进行某项活动。
- 怜贫恤老:指对贫困和老年人表示同情和帮助。
- 活动:指一系列有组织的行动或**。
- 鼓励:指激发某人的积极性或勇气。
- 居民:指居住在某地区的人。
- 参与:指加入到某项活动中去。
语境理解
- 句子描述了一个社区中心为促进社区内的互助和关爱而定期组织的活动。
- 这种活动旨在帮助贫困和老年人,同时鼓励社区居民积极参与,体现了社区的凝聚力和人文关怀。
语用学研究
- 句子在实际交流中用于传达社区中心的社会责任和促进社区和谐的意图。
- 使用“鼓励”一词体现了积极的语气和鼓励的态度。
书写与表达
- 可以改写为:“社区中心*惯性地组织帮助贫困和老年人的活动,并积极邀请居民加入。”
- 或者:“为了增强社区的互助精神,社区中心定期开展关爱贫困和老年人的活动,并呼吁居民积极参与。”
文化与*俗
- “怜贫恤老”体现了**传统文化中的尊老爱幼和扶贫济困的美德。
- 这种活动反映了社会对弱势群体的关怀和支持,是社会文明进步的体现。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The community center regularly organizes activities to help the poor and the elderly, encouraging residents to participate.
- 日文翻译:コミュニティセンターは定期的に貧困者と高齢者を支援する活動を開催し、住民に参加を促しています。
- 德文翻译:Das Community Center organisiert regelmäßig Aktivitäten zur Unterstützung von Armen und Alten und ermutigt die Bewohner zur Teilnahme.
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰地传达了社区中心的活动目的和居民的参与。
- 日文翻译使用了“定期的に”来表示“定期”,并用“参加を促しています”来表达“鼓励参与”。
- 德文翻译使用了“regelmäßig”来表示“定期”,并用“ermutigt die Bewohner zur Teilnahme”来表达“鼓励居民参与”。
上下文和语境分析
- 句子所在的上下文可能是一个社区公告或新闻报道,强调社区中心的社会责任和居民的参与。
- 语境中可能包含其他相关活动或社区服务的描述,以全面展示社区中心的工作和影响。
相关成语
1. 【怜贫恤老】同情和体恤贫穷年老的人。
相关词
1. 【中心】 与四周距离相等的位置或部位圆中心|市中心; 占据重要地位或起主干作用的地方商贸中心|政治中心; 事物的主要部分问题的中心|确定文章中心|中心议题|中心环节。
2. 【举办】 举行(活动);办理(事业)~展览会 ㄧ~学术讲座ㄧ~训练班ㄧ~群众福利事业。
3. 【定期】 定下日期~召开代表大会; 有一定期限的~刊物ㄧ~检查ㄧ~存款。
4. 【怜贫恤老】 同情和体恤贫穷年老的人。
5. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
7. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。