句子
面对昏垫之厄,政府迅速启动应急预案,确保人民生命安全。
意思
最后更新时间:2024-08-23 16:05:13
语法结构分析
句子:“面对昏垫之厄,政府迅速启动应急预案,确保人民生命安全。”
- 主语:政府
- 谓语:启动
- 宾语:应急预案
- 状语:迅速
- 定语:应急预案(修饰宾语)
- 补语:确保人民生命安全(补充说明启动应急预案的目的)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 面对:to face, to confront
- 昏垫之厄:a difficult situation or calamity
- 政府:government
- 迅速:quickly, rapidly
- 启动:to initiate, to activate
- 应急预案:emergency plan
- 确保:to ensure, to guarantee
- 人民:people
- 生命安全:safety of life
语境理解
句子描述了政府在面对困难或灾难时,迅速采取行动以保障人民的生命安全。这种表述常见于新闻报道或政府公告中,强调政府的责任和效率。
语用学分析
句子在实际交流中用于传达政府在危机时刻的应对措施和保护人民安全的决心。语气正式且具有权威性,传达了紧迫感和责任感。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 政府在面对困难时,迅速启动了应急预案,以确保人民的生命安全。
- 为了确保人民的生命安全,政府在面对困难时迅速启动了应急预案。
文化与*俗
- 昏垫之厄:这个表达可能源自**传统文化,指代严重的灾难或困境。
- 应急预案:现代政府管理中的一个重要概念,体现了政府对突发**的预见性和应对能力。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Facing a dire predicament, the government quickly activated the emergency plan to ensure the safety of people's lives.
- 日文翻译:困難な状況に直面して、政府は迅速に緊急計画を起動し、人民の生命安全を確保しました。
- 德文翻译:Konfrontiert mit einer schwierigen Situation, hat die Regierung schnell den Notfallplan aktiviert, um die Sicherheit des Lebens der Menschen zu gewährleisten.
翻译解读
- 重点单词:
- dire predicament:严重的困境
- activated:启动
- safety of people's lives:人民的生命安全
上下文和语境分析
句子通常出现在描述政府应对紧急情况的报道或公告中,强调政府的快速反应和保护人民安全的承诺。这种表述在政治和公共管理领域中具有重要意义,传达了政府的责任感和行动力。
相关成语
1. 【昏垫之厄】昏垫:迷惘沉溺,指困于水灾;厄:苦难。指受困于水灾。
相关词