句子
沙漠中的旅行者常常因为缺水而感到唇干口燥。
意思

最后更新时间:2024-08-15 00:23:37

语法结构分析

句子:“沙漠中的旅行者常常因为缺水而感到唇干口燥。”

  • 主语:沙漠中的旅行者
  • 谓语:感到
  • 宾语:唇干口燥
  • 状语:常常、因为缺水

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 沙漠:指干旱地区,缺乏植被,主要由沙子组成。
  • 旅行者:指进行旅行的人。
  • 常常:表示频率高,经常发生。
  • 缺水:指缺乏水分,水资源不足。
  • 唇干口燥:形容口渴,嘴唇和口腔干燥。

同义词扩展

  • 沙漠:荒漠、沙地
  • 旅行者:游客、行者
  • 常常:经常、屡次
  • 缺水:水荒、干旱
  • 唇干口燥:口渴、口干舌燥

语境理解

句子描述了在沙漠环境中,旅行者由于缺乏水分而感到口渴和口腔干燥的常见情况。这种描述反映了沙漠环境的严酷性和旅行者在其中面临的生存挑战。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述和解释沙漠旅行的困难,特别是在水资源稀缺的情况下。这种描述可以用于旅行指南、生存手册或教育材料中,提醒人们注意在极端环境中的生存技巧。

书写与表达

不同句式表达

  • 在沙漠中旅行的过程中,旅行者经常会因为缺水而感到唇干口燥。
  • 缺水导致沙漠中的旅行者频繁感到唇干口燥。
  • 沙漠旅行者因缺水而常常经历唇干口燥的痛苦。

文化与习俗

句子反映了沙漠文化中对水资源的重视和珍惜。在许多沙漠文化中,水被视为宝贵的资源,节约用水和寻找水源是生存的基本技能。

英/日/德文翻译

英文翻译:Travelers in the desert often feel parched and thirsty due to lack of water.

日文翻译:砂漠の旅行者はしばしば水不足で唇がかわき喉が渇くことを感じます。

德文翻译:Reisende im Wüstenschließlich wegen Wassermangels oft trockenen Lippen und trockenem Mund.

重点单词

  • desert (沙漠)
  • traveler (旅行者)
  • often (常常)
  • lack of water (缺水)
  • parched (唇干口燥)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意思,强调了缺水导致的口渴感。
  • 日文翻译使用了“唇がかわき喉が渇く”来表达“唇干口燥”,更具体地描述了口渴的感觉。
  • 德文翻译中的“trockenen Lippen und trockenem Mund”也准确地传达了“唇干口燥”的含义。

上下文和语境分析

句子可以出现在关于沙漠生存技巧的文章中,或者在描述极端环境下的旅行体验时。它强调了在沙漠中旅行时,水资源的重要性以及缺水可能带来的身体不适。

相关成语

1. 【唇干口燥】形容说话过多而出现口干舌燥的现象。

相关词

1. 【唇干口燥】 形容说话过多而出现口干舌燥的现象。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【沙漠】 地面完全为沙所覆盖,缺乏流水,气候干燥,植物稀少的地区。