句子
在艺术界,那位画家以其独特的风格和深刻的艺术表达,被尊为一代谈宗。
意思

最后更新时间:2024-08-07 09:34:52

语法结构分析

句子:“在艺术界,那位画家以其独特的风格和深刻的艺术表达,被尊为一代谈宗。”

  • 主语:那位画家
  • 谓语:被尊为
  • 宾语:一代谈宗
  • 定语:在艺术界、以其独特的风格和深刻的艺术表达
  • 状语:在艺术界

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。

词汇学*

  • 艺术界:指艺术领域,艺术家的圈子。
  • 那位画家:特指某位画家,强调其身份和地位。
  • 独特的风格:指画家的艺术风格与众不同,具有个性。
  • 深刻的艺术表达:指画家的作品具有深邃的思想和情感表达。
  • 被尊为:被人们尊敬并视为。
  • 一代谈宗:指在某一时代被公认为艺术界的领袖或权威。

语境理解

句子描述了一位画家在艺术界的地位和影响力。在特定情境中,这句话可能用于介绍或评价某位杰出的画家,强调其在艺术界的权威地位和深远影响。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于正式的介绍、评价或报道。使用“被尊为一代谈宗”这样的表达,体现了对画家的极高评价和尊敬。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那位画家因其独特的风格和深刻的艺术表达,在艺术界享有崇高地位。
  • 在艺术界,那位画家的独特风格和深刻表达使其成为一代宗师。

文化与*俗

句子中的“一代谈宗”蕴含了**文化中对权威和领袖的尊称。了解相关的成语和典故,如“谈宗”指在某一领域有极高造诣的人,有助于深入理解句子的文化内涵。

英/日/德文翻译

英文翻译: In the art world, that painter is revered as a master of the generation, with his unique style and profound artistic expression.

日文翻译: 芸術界では、その画家は独特のスタイルと深い芸術表現で、一代の大家として尊敬されている。

德文翻译: In der Kunstwelt wird dieser Maler aufgrund seines einzigartigen Stils und seiner tiefgründigen künstlerischen Ausdrucksweise als Meister einer Generation verehrt.

翻译解读

  • 英文:强调了画家的独特风格和深刻艺术表达,以及其在艺术界的地位。
  • 日文:使用了“一代の大家”来表达画家的权威地位。
  • 德文:使用了“Meister einer Generation”来强调画家的影响力和地位。

上下文和语境分析

句子可能在介绍某位画家的文章、报道或演讲中出现,用于强调其在艺术界的卓越贡献和影响力。了解画家的具体作品和艺术成就,有助于更全面地理解句子的含义和背景。

相关成语

1. 【一代谈宗】谈宗:善于言谈,为世人所尊崇。指当代清谈大师。

相关词

1. 【一代谈宗】 谈宗:善于言谈,为世人所尊崇。指当代清谈大师。

2. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

3. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。

4. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

5. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。

6. 【风格】 气度;作风~高ㄧ发扬助人为乐的高尚~; 一个时代、一个民族、一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点和艺术特点艺术~ㄧ民族~。