句子
他在比赛中失利,回到家里就囚首丧面,不愿意和家人交流。
意思

最后更新时间:2024-08-15 05:06:28

1. 语法结构分析

句子:“[他在比赛中失利,回到家里就囚首丧面,不愿意和家人交流。]”

  • 主语:他

  • 谓语:失利、回到、囚首丧面、不愿意和家人交流

  • 宾语:比赛中

  • 时态:一般过去时(失利、回到、囚首丧面、不愿意和家人交流)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 失利:在比赛中失败。

  • 囚首丧面:形容人因为失败或挫折而情绪低落,面容憔悴。

  • 不愿意:不想,不情愿。

  • 交流:互相沟通,交换意见。

  • 同义词

    • 失利:失败、败北
    • 囚首丧面:垂头丧气、灰心丧气
    • 不愿意:不情愿、不乐意
    • 交流:沟通、对话
  • 反义词

    • 失利:胜利
    • 囚首丧面:兴高采烈、精神焕发
    • 不愿意:愿意、乐意

3. 语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个人在比赛中失败后的情绪反应和行为表现。
  • 文化背景:在**文化中,失败后情绪低落是常见的反应,家庭成员之间的交流和支持尤为重要。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用于描述一个人在经历失败后的心理状态和行为。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但描述了一个人在失败后的真实感受。
  • 隐含意义:句子隐含了失败对个人情绪的负面影响,以及家庭成员之间交流的重要性。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 他在比赛中遭遇失败,回家后显得情绪低落,不愿与家人沟通。
    • 比赛失利后,他回到家,面容憔悴,拒绝与家人交流。

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,家庭是一个重要的支持系统,失败后家人的理解和支持对个人恢复至关重要。
  • 成语:囚首丧面是一个成语,形容人因为失败或挫折而情绪低落,面容憔悴。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He lost the game and came home with a dejected face, unwilling to communicate with his family.

  • 日文翻译:彼は試合に負けて、家に帰ると落ち込んだ顔をして、家族と話すことを望まなかった。

  • 德文翻译:Er verlor das Spiel und kam mit einem niedergeschlagenen Gesicht nach Hause, unwillig, mit seiner Familie zu kommunizieren.

  • 重点单词

    • 失利:lost(英文)、負けた(日文)、verlor(德文)
    • 囚首丧面:dejected face(英文)、落ち込んだ顔(日文)、niedergeschlagenen Gesicht(德文)
    • 不愿意:unwilling(英文)、望まなかった(日文)、unwillig(德文)
    • 交流:communicate(英文)、話す(日文)、kommunizieren(德文)
  • 翻译解读

    • 英文翻译直接表达了失败后的情绪和行为。
    • 日文翻译使用了“落ち込んだ顔”来表达情绪低落的面容。
    • 德文翻译使用了“niedergeschlagenen Gesicht”来描述失败后的面容。
  • 上下文和语境分析

    • 这个句子描述了一个具体的情境,即一个人在比赛中失败后的反应。在不同的文化中,对失败的反应和家庭的支持方式可能有所不同。
相关成语

1. 【囚首丧面】头不梳如囚犯,脸不洗如居丧。

相关词

1. 【囚首丧面】 头不梳如囚犯,脸不洗如居丧。

2. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。