![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/eb55ecb0.png)
最后更新时间:2024-08-12 11:42:04
语法结构分析
句子:“社区在组织活动时,准情酌理地考虑居民的意见和参与度。”
- 主语:社区
- 谓语:组织活动时
- 宾语:居民的意见和参与度
- 状语:准情酌理地
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 社区:指一定地域内的人们共同生活的区域。
- 组织活动:安排和策划活动。
- 准情酌理:根据实际情况和道理来考虑。
- 居民:居住在某地的人。
- 意见:个人的看法或建议。
- 参与度:参与的程度或积极性。
语境理解
句子描述了社区在策划活动时,会根据实际情况和道理来考虑居民的意见和参与度。这反映了社区管理的人性化和民主化,强调了居民的参与和意见的重要性。
语用学分析
在实际交流中,这种表达强调了社区对居民意见的尊重和考虑,体现了社区管理的民主性和居民参与的重要性。这种表达方式通常用于正式的社区公告或会议中,传达出社区对居民的关怀和尊重。
书写与表达
- 社区在策划活动时,会细致地考虑居民的意见和参与度。
- 社区在组织活动时,会充分考虑居民的意见和参与度。
- 社区在安排活动时,会认真考虑居民的意见和参与度。
文化与*俗
句子中提到的“准情酌理”体现了中华文化中重视实际情况和道理的传统。在文化中,社区活动通常强调居民的参与和意见,这与社会重视集体和谐和民主参与的价值观相符。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When organizing activities, the community considers the opinions and participation of residents in a reasonable and appropriate manner.
- 日文翻译:コミュニティが活動を組織する際、住民の意見と参加度を適切かつ合理的に考慮する。
- 德文翻译:Bei der Organisation von Aktivitäten berücksichtigt die Gemeinschaft die Meinungen und die Beteiligung der Bewohner auf angemessene und vernünftige Weise.
翻译解读
- 英文:强调了社区在组织活动时的合理性和适当性。
- 日文:突出了社区在组织活动时的适当性和合理性。
- 德文:强调了社区在组织活动时的适当性和合理性。
上下文和语境分析
句子在社区管理的语境中使用,强调了社区在组织活动时对居民意见和参与度的重视。这种表达方式在社区公告、会议或政策文件中常见,传达了社区对居民的关怀和尊重。
1. 【准情酌理】准:依据,按照。指依据情况,斟酌事理。形容从实际情况出发,对已发生的事情或问题作出合乎情理的处理。
1. 【准情酌理】 准:依据,按照。指依据情况,斟酌事理。形容从实际情况出发,对已发生的事情或问题作出合乎情理的处理。
2. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。
3. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。
4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
5. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。
6. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。