最后更新时间:2024-08-13 18:20:42
1. 语法结构分析
句子:“他的千里之志是建立自己的公司,为社会创造价值。”
- 主语:“他的千里之志”
- 谓语:“是”
- 宾语:“建立自己的公司,为社会创造价值”
这是一个陈述句,使用了现在时态,被动语态没有明显体现,句型为简单句。
2. 词汇学*
- 千里之志:指远大的志向或目标。
- 建立:创立、设立。
- 公司:商业组织,通常指有限责任公司。
- 社会:人类生活的共同体。
- 创造价值:产生有益的效果或贡献。
同义词扩展:
- 千里之志:宏伟目标、远大理想
- 建立:创立、创办、设立
- 公司:企业、商号
- 社会:社群、集体
- 创造价值:贡献、产生效益
3. 语境理解
句子表达了一个人的远大志向,即创立自己的公司并为其所在的社会创造价值。这种表达常见于个人职业规划或创业愿景的描述中。
4. 语用学研究
在实际交流中,这样的句子可能用于自我介绍、职业规划展示或激励性演讲中。它传达了积极向上的态度和对社会的责任感。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 他怀有远大的志向,计划创立自己的公司,以此为社会贡献价值。
- 他的目标是建立一家公司,旨在为社会创造价值。
. 文化与俗
“千里之志”源自**古代文化,常用来形容远大的志向。在现代社会,这种表达体现了个人对成功的追求和对社会的贡献意识。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:His ambition is to establish his own company and create value for society.
日文翻译:彼の野望は、自分の会社を設立し、社会に価値を創造することだ。
德文翻译:Sein großer Wunsch ist es, sein eigenes Unternehmen zu gründen und dem Gesellschaft Wert zu schaffen.
重点单词:
- ambition (英) / 野望 (日) / Wunsch (德)
- establish (英) / 設立する (日) / gründen (德)
- create value (英) / 価値を創造する (日) / Wert schaffen (德)
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了原句的意思,使用了“ambition”来对应“千里之志”。
- 日文翻译使用了“野望”来表达远大的志向,同时保留了原句的意图。
- 德文翻译中,“großer Wunsch”对应“千里之志”,“gründen”和“Wert schaffen”分别对应“建立”和“创造价值”。
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即表达个人远大的志向和对社会的贡献。不同语言的表达方式略有差异,但都准确传达了原句的意图。
1. 【千里之志】指远大的志向。
1. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。
2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。
3. 【创造】 想出新方法、建立新理论、做出新的成绩或东西:~性|~新纪录|劳动人民是历史的~者。
4. 【千里之志】 指远大的志向。
5. 【建立】 开始成立~政权 ㄧ~新的工业基地; 开始产生 ;开始形成~友谊ㄧ~邦交。
6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。