![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/f275a412.png)
句子
社区的矫正计划帮助了许多犯错的人改恶从善,重新融入社会。
意思
最后更新时间:2024-08-22 12:31:46
语法结构分析
句子:“社区的矫正计划帮助了许多犯错的人改恶从善,重新融入社会。”
- 主语:社区的矫正计划
- 谓语:帮助了
- 宾语:许多犯错的人
- 宾语补足语:改恶从善,重新融入社会
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 社区的矫正计划:指社区内实施的旨在帮助犯罪者改正错误、重新融入社会的计划。
- 帮助了:动词,表示提供支持或援助。
- 许多:数量词,表示数量较多。
- 犯错的人:指犯了错误或犯罪的人。
- 改恶从善:成语,意为改正错误,从坏变好。
- 重新融入社会:指犯罪者重新适应社会生活,恢复正常社会关系。
同义词扩展:
- 社区的矫正计划:社区改造计划、社区矫正项目
- 帮助了:援助了、支持了
- 许多:众多、大量
- 犯错的人:犯罪者、违法者
- 改恶从善:弃恶从善、改过自新
- 重新融入社会:重新适应社会、社会再融入
语境理解
句子描述了一个积极的社会现象,即社区通过矫正计划帮助犯罪者改正错误,重新融入社会。这反映了社会对犯罪者的关怀和帮助,以及对社会和谐的追求。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论社区矫正计划的效果,或者在介绍社会工作时提及。使用时需要注意语气的积极性和鼓励性,以传达正面的社会价值观。
书写与表达
不同句式表达:
- 社区矫正计划已经帮助了许多犯错的人改恶从善,使他们能够重新融入社会。
- 许多犯错的人通过社区的矫正计划改恶从善,成功地重新融入了社会。
文化与*俗
句子中的“改恶从善”是一个**传统文化中的成语,强调了从错误中改正并变得更好的过程。这反映了中华文化中对改过自新的重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:The community correction program has helped many people who made mistakes to turn over a new leaf and reintegrate into society.
日文翻译:コミュニティの矯正プログラムは、多くの過ちを犯した人々が新たな生活を始め、社会に再び溶け込むことを助けました。
德文翻译:Das Gemeindekorrekturprogramm hat vielen Menschen, die Fehler gemacht haben, geholfen, ein neues Leben anzufangen und sich wieder in die Gesellschaft zu integrieren.
重点单词:
- community correction program (英) / コミュニティの矯正プログラム (日) / Gemeindekorrekturprogramm (德)
- turn over a new leaf (英) / 新たな生活を始める (日) / ein neues Leben anzufangen (德)
- reintegrate into society (英) / 社会に再び溶け込む (日) / sich wieder in die Gesellschaft integrieren (德)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的积极语气和鼓励性,强调了改正错误和重新融入社会的过程。
- 日文翻译使用了“新たな生活を始める”来表达“改恶从善”,强调了开始新生活的概念。
- 德文翻译使用了“ein neues Leben anzufangen”来表达“改恶从善”,同样强调了开始新生活的概念。
上下文和语境分析:
- 在讨论社区矫正计划的效果时,英文翻译中的“turn over a new leaf”和“reintegrate into society”强调了改正错误和重新融入社会的重要性。
- 日文翻译中的“新たな生活を始める”和“社会に再び溶け込む”同样强调了改正错误和重新融入社会的过程。
- 德文翻译中的“ein neues Leben anzufangen”和“sich wieder in die Gesellschaft integrieren”也强调了改正错误和重新融入社会的重要性。
相关成语
1. 【改恶从善】指不再作恶犯罪,重做好人。
相关词