
最后更新时间:2024-08-14 07:21:10
语法结构分析
- 主语:“他”
- 谓语:“垄断了”
- 宾语:“许多研究成果”
- 状语:“在学术界”、“只手遮天”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
词汇分析
- 只手遮天:形容某人权力极大,可以一手掌控全局。
- 垄断:独占,不让别人参与或分享。
- 学术界:指学术研究和教育领域。
语境分析
句子描述了一个人在学术界的强大影响力和控制力,暗示其可能通过不正当手段控制研究成果的发布和认可。
语用学分析
句子可能用于批评或揭露某人在学术界的权力滥用,语气带有批评和不满。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他在学术界的影响力巨大,许多研究成果都被他独占。
- 学术界中,他几乎一手掌控了所有重要的研究成果。
文化与*俗
“只手遮天”是一个成语,源自古代,形容某人权力极大,可以一手掌控全局。这个成语在文化中常用来形容权力的滥用。
英/日/德文翻译
英文翻译:He dominates the academic world, monopolizing many research achievements.
日文翻译:彼は学術界で圧倒的な力を持ち、多くの研究成果を独占している。
德文翻译:Er dominiert die akademische Welt und monopolisiert viele Forschungsergebnisse.
翻译解读
在英文翻译中,“dominates”和“monopolizing”分别表达了“只手遮天”和“垄断”的意思。日文翻译中,“圧倒的な力を持ち”和“独占している”也准确传达了原句的含义。德文翻译中,“dominiert”和“monopolisiert”同样表达了原句的意图。
上下文和语境分析
句子可能在讨论学术界的权力结构和不公平现象时使用,强调某人的权力过大和对学术研究的负面影响。
1. 【只手遮天】 一只手把天遮住。形容依仗权势,玩弄手段,蒙蔽群众。
1. 【只手遮天】 一只手把天遮住。形容依仗权势,玩弄手段,蒙蔽群众。