最后更新时间:2024-08-16 15:51:46
语法结构分析
句子:“他在处理人际关系时,总是能够审己度人,避免了许多冲突。”
- 主语:他
- 谓语:处理
- 宾语:人际关系
- 状语:时(在处理人际关系时)、总是、能够
- 补语:审己度人、避免了许多冲突
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 处理:deal with, handle
- 人际关系:interpersonal relationships
- 审己度人:examine oneself and consider others
- 避免:avoid
- 冲突:conflicts
同义词:
- 处理:应对、解决
- 人际关系:社交关系、人际交往
- 避免:防止、规避
反义词:
- 避免:引发、导致
语境理解
句子描述了一个人在处理人际关系时的行为方式,强调其能够自我反省并考虑他人,从而避免了许多潜在的冲突。这种行为在社会交往中被视为成熟和智慧的表现。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的社交技巧或建议他人如何改善人际关系。使用“审己度人”这样的表达,体现了礼貌和含蓄的沟通方式。
书写与表达
不同句式表达:
- 他总是能够自我反省并考虑他人,在处理人际关系时避免了众多冲突。
- 在人际关系的处理中,他总能审慎地审视自己并顾及他人,从而减少了冲突的发生。
文化与*俗
“审己度人”是一个汉语成语,源自《论语》,强调在人际交往中要自我反省并考虑他人的感受。这种文化观念在**传统文化中占有重要地位,体现了儒家思想中的“仁”和“礼”。
英/日/德文翻译
英文翻译:He always manages to examine himself and consider others when dealing with interpersonal relationships, thereby avoiding many conflicts.
日文翻译:彼は人間関係を処理する際、常に自分自身を省み、他人を考えることができ、多くの衝突を避けています。
德文翻译:Er ist immer in der Lage, sich selbst zu überprüfen und andere zu berücksichtigen, wenn er mit Interaktionen umgeht, und vermeidet so viele Konflikte.
重点单词:
- examine:检查、审视
- consider:考虑
- thereby:因此
- avoid:避免
翻译解读:
- examine himself and consider others:自我反省并考虑他人
- thereby avoiding many conflicts:因此避免了众多冲突
上下文和语境分析:
- 句子在不同语言中的翻译保持了原句的含义和语境,强调了在人际交往中的自我反省和他人考虑的重要性。
1. 【审己度人】审:审查;度:估量。先审查自己,再估量别人。
1. 【冲突】 有矛盾;争斗;争执两人在思想观念上发生了冲突|双方终于发生了军事冲突; 两种或几种动机同时存在又相互矛盾的心理状态。分为三种基本类型(1)向往向往型,即两种动机都想实现却只能实现一种;(2)回避回避型,即两种事物都想拒绝而又必须选择一样;(3)向往回避型,即对一种目标既想争取又想回避; 指文艺作品中人和人,人和环境,或人物内心的矛盾及其激化。是构成情节的基础和展现人物性格的重要手段。戏剧作品特别重视冲突,没有冲突就没有戏剧。
2. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。
3. 【审己度人】 审:审查;度:估量。先审查自己,再估量别人。
4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
5. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。
6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
7. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。