句子
尽管时代变迁,但披麻戴孝这一传统习俗在一些家庭中仍然被保留。
意思

最后更新时间:2024-08-21 17:05:22

语法结构分析

句子:“尽管时代变迁,但披麻戴孝这一传统*俗在一些家庭中仍然被保留。”

  • 主语:“披麻戴孝这一传统*俗”
  • 谓语:“被保留”
  • 宾语:(无明显宾语,因为“被保留”是被动语态)
  • 状语:“尽管时代变迁,但”(表示转折关系)
  • 时态:现在完成时(“被保留”表示动作从过去持续到现在)
  • 语态:被动语态(“被保留”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 披麻戴孝:一种传统的丧葬*俗,表示对逝者的哀悼和尊敬。
  • *传统俗**:长期形成并传承下来的社会行为模式。
  • 保留:保持不变,继续存在。
  • 时代变迁:时间的推移和社会的变化。

语境理解

  • 句子反映了即使在现代社会,一些传统的丧葬*俗仍然在某些家庭中得以维持。
  • 这可能与家庭对传统的重视、文化传承的坚持或地方*俗的特殊性有关。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于讨论文化传承、传统*俗的现代意义或社会变迁对传统的影响。
  • 语气的转折(“尽管...但...”)强调了传统*俗在现代社会中的持续性和重要性。

书写与表达

  • 可以改写为:“即使在时代变迁的背景下,一些家庭依然坚持披麻戴孝的传统*俗。”
  • 或者:“披麻戴孝这一传统*俗,尽管面临时代变迁,但在某些家庭中依然得以保留。”

文化与*俗探讨

  • “披麻戴孝”是**传统丧葬文化的一部分,体现了对逝者的尊重和哀悼。
  • 这种*俗可能与儒家文化中的孝道观念有关,强调子女对父母的尊敬和哀思。

英/日/德文翻译

  • 英文:Despite the changes in times, the traditional practice of wearing sackcloth and ashes is still preserved in some families.
  • 日文:時代が変わっても、喪服を着るという伝統的な習慣は一部の家族でまだ守られています。
  • 德文:Trotz der Zeitveränderungen wird die traditionelle Praxis des Trauerkleidens in einigen Familien noch beibehalten.

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“despite”来表示转折,与“but”相对应。
  • 日文翻译使用了“時代が変わっても”来表示“尽管时代变迁”,并用“まだ守られています”来表示“仍然被保留”。
  • 德文翻译使用了“Trotz”来表示“尽管”,并用“noch beibehalten”来表示“仍然被保留”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论文化传承、传统*俗的现代意义或社会变迁对传统的影响的上下文中出现。
  • 语境可能涉及家庭、文化、社会学等领域,强调传统*俗在现代社会中的持续性和重要性。
相关成语

1. 【披麻戴孝】指长辈去世,子孙身披麻布服,头上戴白,表示哀悼。

相关词

1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。

2. 【仍然】 表示情况持续不变或恢复原状:他~保持着老红军艰苦奋斗的作风|他把信看完,~装在信封里。

3. 【保留】 保存不变:遵义会议会址还~着它当年的面貌;暂时留着不处理:不同的意见暂时~,下次再讨论;留下,不拿出来:他的藏书大部分都赠给国家图书馆了,自己只~了一小部分|有意见尽量谈出来,不要~|老师把宝贵的经验和知识毫无~地教给学生。

4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

5. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

6. 【披麻戴孝】 指长辈去世,子孙身披麻布服,头上戴白,表示哀悼。