句子
在这次环保行动中,志愿者们扫穴犁庭,清理了河流中的所有垃圾。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:34:24

语法结构分析

  1. 主语:志愿者们
  2. 谓语:扫穴犁庭,清理了
  3. 宾语:河流中的所有垃圾
  4. 时态:过去时(清理了)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 扫穴犁庭:这是一个成语,意为彻底清理,不留死角。在这里形象地描述了志愿者们彻底清理河流垃圾的行动。
  2. 清理:动词,意为清除不需要或不想要的东西。
  3. 河流:名词,指流动的水道。
  4. 垃圾:名词,指废弃物或无用物品。

语境理解

句子描述了一次环保行动,志愿者们彻底清理了河流中的垃圾。这反映了社会对环境保护的重视和志愿者的积极参与。

语用学研究

  1. 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、环保组织的宣传材料或志愿者的分享中。
  2. 效果:强调了行动的彻底性和志愿者的贡献,鼓励更多人参与环保活动。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 志愿者们在这次环保行动中彻底清理了河流中的所有垃圾。
  • 在这次环保行动中,河流中的所有垃圾都被志愿者们清理干净了。

文化与*俗

  1. 成语:扫穴犁庭体现了中文成语的丰富性和形象性,传达了彻底和全面的意义。
  2. 环保意识:句子反映了现代社会对环保的重视,与全球环保**和可持续发展理念相契合。

英/日/德文翻译

英文翻译:In this environmental protection campaign, the volunteers thoroughly cleaned up all the garbage in the river.

日文翻译:この環境保護活動で、ボランティアたちは川のすべてのゴミを徹底的に掃除しました。

德文翻译:In dieser Umweltschutzaktion haben die Freiwilligen alle Müll im Fluss gründlich aufgeräumt.

翻译解读

  1. 英文:强调了“thoroughly”(彻底地),与“扫穴犁庭”的含义相呼应。
  2. 日文:使用了“徹底的に”(彻底地),同样传达了彻底清理的意思。
  3. 德文:使用了“gründlich”(彻底地),与原文的意图一致。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一篇关于环保行动的报道或文章,强调了志愿者们的努力和对环境的积极影响。语境中可能还包括其他环保措施或活动的描述,以及对未来环保工作的展望。

相关成语

1. 【扫穴犁庭】 扫荡其居处,犁平其庭院。比喻彻底摧毁敌方。

相关词

1. 【垃圾】 废弃无用或肮脏破烂之物生活垃圾|捡垃圾。

2. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

3. 【扫穴犁庭】 扫荡其居处,犁平其庭院。比喻彻底摧毁敌方。

4. 【河流】 地球表面较大的天然水流(如江、河等)的统称。

5. 【清理】 平治; 彻底整理或处理; 明于事理;懂得道理。

6. 【环保】 环境保护;属性词。符合环保要求的;具有环保性质的:~建材|~餐盒。

7. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。