句子
这位侦探断事如神,总是能迅速找到案件的真相。
意思

最后更新时间:2024-08-22 20:04:45

语法结构分析

  1. 主语:“这位侦探”
  2. 谓语:“断事如神”、“能迅速找到”
  3. 宾语:“案件的真相”
  4. 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。

词汇学*

  1. 断事如神:形容侦探判断事情非常准确,如同神一般。
  2. 迅速:快速,表示动作的快捷性。
  3. 案件:法律或调查中的**。
  4. 真相:事实的真实情况。

语境理解

  • 句子描述了一位侦探的非凡能力,通常用于赞扬或介绍某位侦探的专业能力。
  • 在侦探小说或真实案件报道中,这样的描述可以增强读者对侦探角色的信任和期待。

语用学研究

  • 在实际交流中,这样的句子可能用于介绍、推荐或赞扬某位侦探的能力。
  • 语气的变化(如赞叹、客观描述)会影响听者对侦探能力的感知。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位侦探的判断力非凡,总能快速揭示案件的真实情况。”
  • 或者:“他/她如同神助,总能迅速揭开案件的谜底。”

文化与*俗

  • “断事如神”反映了**文化中对智慧和能力的崇高评价。
  • 类似的表达还有“料事如神”、“神机妙算”等,都体现了对超凡智慧的赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文:This detective is as wise as an oracle, always able to quickly uncover the truth of the case.
  • 日文:この探偵は神のように賢く、いつもすぐに**の真実を見つけ出すことができます。
  • 德文:Dieser Detektiv ist so weise wie ein Orakel und kann immer schnell die Wahrheit des Falls aufdecken.

翻译解读

  • 英文中的“as wise as an oracle”和日文中的“神のように賢く”都传达了“断事如神”的含义。
  • 德文中的“so weise wie ein Orakel”也表达了类似的智慧和预见性。

上下文和语境分析

  • 在侦探小说或相关报道中,这样的句子用于强调侦探的非凡能力,增强故事的吸引力和可信度。
  • 在日常交流中,这样的描述可以用于赞扬某人的专业能力或智慧。
相关成语

1. 【断事如神】断:判断。形容判断事情非常准确。

相关词

1. 【侦探】 暗中探查侦探敌情|侦探手段; 刺探机密或侦查案件的人便衣侦探。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【断事如神】 断:判断。形容判断事情非常准确。

4. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。

5. 【真相】 佛教语。犹言本相﹐实相◇指事物的本来面目或真实情况; 谓实任宰相; 犹宝相。即神﹑佛的画像或塑像。

6. 【迅速】 速度高,非常快。