句子
小偷在警察到来之前敛影逃形,躲进了黑暗的角落。
意思

最后更新时间:2024-08-22 15:23:38

语法结构分析

句子:“小偷在警察到来之前敛影逃形,躲进了黑暗的角落。”

  • 主语:小偷
  • 谓语:敛影逃形,躲进了
  • 宾语:黑暗的角落
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 小偷:指偷窃他人财物的人。
  • 警察:指维护社会治安的执法人员。
  • 到来:指到达某个地方。
  • 敛影逃形:形容隐藏踪迹,逃避追捕。
  • 躲进:指隐藏到某个地方。
  • 黑暗的角落:指光线不足、不易被发现的地方。

语境理解

句子描述了一个小偷在警察到来之前迅速隐藏自己的行为。这个情境通常出现在犯罪小说或电影中,强调了小偷的机智和警察的追捕。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子适用于描述紧张的追捕场景,或者用于比喻某人在不利情况下的自我保护行为。
  • 隐含意义:句子隐含了小偷的狡猾和警察的尽职。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小偷在警察到来之前迅速隐藏,躲进了黑暗的角落。
    • 在警察到来之前,小偷敛影逃形,躲进了黑暗的角落。

文化与*俗

  • 成语:敛影逃形,这个成语源自**古代,形容人隐藏踪迹,逃避追捕。
  • 文化意义:这个句子反映了**文化中对犯罪和法律的看法,以及对逃避和隐藏行为的描述。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The thief hid in the dark corner, disappearing before the police arrived.
  • 日文翻译:泥棒は警察が来る前に姿を消し、暗い隅に隠れた。
  • 德文翻译:Der Dieb verschwand in der Dunkelheit, bevor die Polizei kam.

翻译解读

  • 重点单词
    • 敛影逃形:disappearing(英文),姿を消す(日文),verschwinden(德文)
    • 躲进:hid(英文),隠れた(日文),versteckt(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子通常出现在描述犯罪或追捕的文本中,强调了小偷的机智和警察的追捕。
  • 语境:在实际交流中,这个句子可以用来描述一个紧张的场景,或者比喻某人在不利情况下的自我保护行为。
相关成语

1. 【敛影逃形】隐蔽身形。比喻隐居不出。

相关词

1. 【小偷】 偷窃集团中的一般窃贼; 泛称一般偷东西的人。

2. 【敛影逃形】 隐蔽身形。比喻隐居不出。

3. 【角落】 两堵墙或类似墙的东西相接处的凹角:他找遍了屋子的每个~,也没有找到那块表|院子的一个~长着一棵桃树;指偏僻的地方:他的事迹传遍了祖国的每一个~。

4. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

5. 【黑暗】 没有光:山洞里一片~;形容社会状况、统治势力等腐败,落后,无公平正义:~势力|~统治。