![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/ba9e8825.png)
句子
在古代,暴君往往被视为人人得而诛之的对象。
意思
最后更新时间:2024-08-10 05:31:53
语法结构分析
句子:“在古代,暴君往往被视为人人得而诛之的对象。”
- 主语:暴君
- 谓语:被视为
- 宾语:对象
- 状语:在古代,往往
- 定语:人人得而诛之的
句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般现在时。
词汇学习
- 暴君:指残暴无道的君主,常用于历史或政治讨论中。
- 往往:表示某种情况经常发生。
- 被视为:表示被看作或被认为是。
- 人人得而诛之:成语,意思是每个人都应该去惩罚或反对。
- 对象:这里指被讨论或对待的人或事物。
语境理解
句子描述了古代社会对暴君的态度,即暴君被普遍认为是不应该存在的,每个人都应该反对和惩罚他们。这种观点反映了古代社会的正义感和对暴政的反抗精神。
语用学分析
在实际交流中,这句话可以用来说明古代社会对暴政的普遍态度,或者用来比喻现代社会对某些不公正行为的看法。语气的变化可以根据上下文和说话者的意图而变化,可能是批判性的、教育性的或历史性的。
书写与表达
- 古代社会普遍认为暴君是应该被众人反对和惩罚的对象。
- 在古代,暴君常被看作是众人共同反对的目标。
文化与习俗
- 人人得而诛之:这个成语来源于古代对暴政的反抗精神,反映了古代社会的正义观和对暴君的普遍厌恶。
- 暴君:在历史上,许多暴君如秦始皇、尼禄等都被后世广泛批评,这种文化记忆影响了人们对暴政的看法。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient times, tyrants were often regarded as targets that everyone should oppose and punish.
- 日文:古代では、暴君はしばしば、みなが反対し罰するべき対象と見なされていた。
- 德文:In der Antike wurden Tyrannen oft als Ziele angesehen, gegen die jeder opponieren und bestrafen sollte.
翻译解读
- 重点单词:
- Tyrants (暴君)
- Often (往往)
- Regarded as (被视为)
- Targets (对象)
- Oppose (反对)
- Punish (惩罚)
上下文和语境分析
这句话通常用于历史讨论或政治评论中,用来说明古代社会对暴政的普遍态度。在现代语境中,这句话可以用来比喻对不公正行为的普遍反对态度。
相关成语
相关词