句子
社区工作人员定期进行家至户察,了解居民的需求和问题。
意思

最后更新时间:2024-08-16 17:02:26

语法结构分析

句子:“社区工作人员定期进行家至户察,了解居民的需求和问题。”

  • 主语:社区工作人员
  • 谓语:进行
  • 宾语:家至户察
  • 状语:定期
  • 补语:了解居民的需求和问题

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 社区工作人员:指在社区中负责管理和服务的人员。
  • 定期:表示按照一定的时间间隔进行。
  • 进行:表示执行或开展某项活动。
  • 家至户察:可能是一个特定的术语或活动,意指从一家到另一家进行观察或访问。
  • 了解:表示获取信息或知识。
  • 居民:指居住在某一地区的人。
  • 需求:指需要或要求。
  • 问题:指需要解决的困难或疑问。

语境理解

句子描述了社区工作人员的一项常规工作,即定期访问居民家庭,以了解他们的需求和问题。这种做法有助于社区工作人员更好地服务居民,解决他们的实际问题。

语用学分析

在实际交流中,这种表述可能用于说明社区服务的具体内容和方式。使用“定期”和“了解”等词汇,传达了一种持续性和关注性的态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 社区工作人员定期访问居民家庭,以了解他们的需求和问题。
  • 为了了解居民的需求和问题,社区工作人员定期进行家访。

文化与*俗

在**文化中,社区工作人员的角色通常与居民的福祉紧密相关。这种家访活动体现了社区对居民生活的关心和支持。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Community workers regularly conduct house-to-house visits to understand the needs and problems of residents.
  • 日文翻译:コミュニティの職員は定期的に家々を訪問し、住民のニーズと問題を理解します。
  • 德文翻译:Gemeindebeamte führen regelmäßig Hausbesuche durch, um die Bedürfnisse und Probleme der Bewohner zu verstehen.

翻译解读

  • 英文:强调了社区工作人员的定期性和目的性。
  • 日文:使用了“定期的に”和“理解する”来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“regelmäßig”和“verstehen”来表达定期性和理解的目的。

上下文和语境分析

句子在描述社区服务的具体做法时,强调了社区工作人员的主动性和对居民生活的关注。这种做法在社区管理和服务中是常见的,有助于建立良好的社区关系。

相关成语

1. 【家至户察】到每家每户去察看。

相关词

1. 【定期】 定下日期~召开代表大会; 有一定期限的~刊物ㄧ~检查ㄧ~存款。

2. 【家至户察】 到每家每户去察看。

3. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。

4. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

5. 【需求】 索取﹐求索; 需要﹐要求。