句子
她在辩论中引经据古,成功地反驳了对方的观点。
意思
最后更新时间:2024-08-20 01:23:13
1. 语法结构分析
句子:“她在辩论中引经据古,成功地反驳了对方的观点。”
- 主语:她
- 谓语:引经据古、反驳
- 宾语:对方的观点
- 状语:在辩论中、成功地
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 引经据古:指引用经典和古代的事例或言论,常用于辩论或论证中。
- 成功地:表示动作达到了预期的效果。
- 反驳:指对别人的观点进行辩驳,使其站不住脚。
同义词扩展:
- 引经据古:援引古训、引经据典
- 反驳:驳斥、辩驳、驳倒
3. 语境理解
句子描述了一个辩论场景,其中“她”通过引用经典和古代的事例或言论,成功地反驳了对方的观点。这表明“她”具有深厚的知识储备和辩论技巧。
4. 语用学研究
在实际交流中,这样的句子通常用于赞扬某人在辩论中的出色表现。它传达了一种积极、肯定的语气,强调了“她”的智慧和能力。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 她巧妙地引经据古,成功地驳倒了对方的观点。
- 通过引经据古,她成功地反驳了对方的观点。
. 文化与俗
文化意义:
- 引经据古在**文化中是一种常见的论证方式,体现了对传统文化的尊重和运用。
- 反驳对方的观点在辩论中是一种常见的技巧,体现了辩论的激烈和智慧的较量。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:She successfully refuted the opponent's viewpoint by citing classical and ancient examples in the debate.
日文翻译:彼女は討論の中で古典や古代の事例を引用し、相手の見解をうまく反論しました。
德文翻译:Sie widerlegte erfolgreich die Argumente des Gegners, indem sie in der Debatte klassische und antike Beispiele zitierte.
重点单词:
- 引经据古:citing classical and ancient examples
- 成功地:successfully
- 反驳:refute
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了“她”在辩论中的成功表现。
- 日文翻译使用了“引用”和“反論”来表达“引经据古”和“反驳”,符合日语的表达*惯。
- 德文翻译同样保留了原句的结构,使用“widerlegte”来表达“反驳”,强调了动作的结果。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意义保持一致,即“她”在辩论中通过引用经典和古代的事例,成功地反驳了对方的观点。
相关成语
1. 【引经据古】引用经史古籍中的文句或故事作为根据。
相关词